Publication de la Synthèse de l’enquête «Formations universitaires à la traduction littéraire»

Le groupe de travail « Formation à la traduction littéraire » s’est constitué en 2009 au sein du CEATL. Il a pour objectif de rassembler les données concernant la formation du traducteur littéraire aux niveaux national et européen et de fournir ainsi les renseignements pertinents et nécessaires à toute personne intéressée.

Appel à candidature — date limite prolongée pour l’atelier organisé par le Centre de Traduction Littéraire (Lausanne)

Le Centre de Traduction Littéraire à Lausanne a décidé de prolonger le délai d’inscription à son atelier Traduire le suspense au 29 octobre 2012 pour la langue cible allemande. Cet atelier sera dirigé par Frank Heibert et Olivier Mannoni.

Les traducteurs intéressés sont invités à déposer leurs dossiers à l’adresse suivante:

translatio@unil.ch

UNIL / CTL
Atelier Suspense
Anthropole
CH-1015 Lausanne

Pour plus d’infos, cliquez ici (http://www NULL.prohelvetia NULL.ch/fileadmin/user_upload/customers/prohelvetia/Foerderung/Moving_Words/Workshops/Annonce_L_arc_2012_DEF_F NULL.pdf).

Atelier de traduction en cinq langues de la romancière basque Eider Rodriguez (Pau, 16-18 octobre 2012)

L’association EIZIE (http://www NULL.eizie NULL.org/), dans son effort de promouvoir la traduction littéraire de l’euskara vers d’autres langues, a organisé, pour la neuvième année consécutive, un atelier de traduction. En effet, cet atelier permet, entre autres, de faire connaître hors de ses frontières un échantillon de sa littérature, grâce aux textes qu’y sont traduits.

Le Prix Jungmann 2012 va à Josef Rauvolf

C´est pour la vingt-et-unième fois que l’Association des traducteurs littéraires tchèques a décerné, le 4 octobre 2012 à la Goethe Institut de Prague, le Prix Josef Jugmann pour la meilleure traduction de l’année précédente, ainsi que plusieurs récompenses à des traductions dignes d’être couronnées. La remise solennelle du Prix a lieu traditionnellement autour de la fête Saint-Jérôme, saint patron des traducteurs.