Appel à candidatures : Bourses de l’Institut basque pour des traductions littéraires (date limite 4 juin 2018)

Appel à candidatures : Bourses de l’Institut basque pour des traductions littéraires (date limite 4 juin 2018)

L’Institut basque attribuera des bourses pour la traduction de :

Œuvres littéraires écrites, publiées initialement en basque, dans d’autres langues.
Œuvres littéraires écrites, publiées initialement en espagnol par des auteurs résidant dans la Communauté basque autonome, dans d’autres langues, sauf le basque. […]

Le Centre international de traducteurs de Straelen invite les traducteurs de W.G. Sebald à un séminaire (date limite d’inscription le 26 avril 2018)

Le Centre international de traducteurs de Straelen invite les traducteurs de W.G. Sebald à un séminaire (date limite d’inscription le 26 avril 2018)

Depuis 2007, le Europäisches Übersetzung-Kollegium de Straelen (EUK) organise des séminaires destinés à des auteurs allemands célèbres et leurs traducteurs. Ces rencontres permettent de discuter du dernier ouvrage de l’auteur et des difficultés rencontrées lors de sa traduction. […]

Appel à candidatures : résidences subventionnées pour des traducteurs de romans, poèmes ou essais allemands (date limite 28 février 2018)

Appel à candidatures : résidences subventionnées pour des traducteurs de romans, poèmes ou essais allemands (date limite 28 février 2018)

L’Institut Goethe offre des résidences subventionnées à des traducteurs de l’allemand à Gut Siggen ou Dresden-Hellerau en Allemagne. Les candidats travaillant sur des textes contemporains seront prioritaires.

Les traducteurs pourront rester de six à huit semaines et recevront une allocation de 1500 euros, s’ajoutant aux dépenses de nourriture et de voyage. […]

Appel à candidatures : Bourses Paul Celan 2018/2019 (date limite : 18 mars 2018)

Appel à candidatures : Bourses Paul Celan 2018/2019 (date limite : 18 mars 2018)

Ce programme a pour but de soutenir les traductions de textes canoniques, d’ouvrages contemporains majeurs dans le domaine des sciences humaines et sociales et des études culturelles, des langues de l’Europe orientale vers celles de l’Europe occidentale, ou vice versa, ou entre deux langues d’Europe orientale. Une attention particulière sera portée aux traductions de travaux significatifs écrits par des auteurs d’Europe orientale et/ou par des femmes universitaires. Aucune candidature pour des ouvrages de fiction ou de poésie ne sera retenue. […]

Appel à candidatures pour le Prix Susanna Roth : concours pour les jeunes traducteurs du tchèque (date limite : 31 mars 2018)

Appel à candidatures pour le Prix Susanna Roth : concours pour les jeunes traducteurs du tchèque (date limite : 31 mars 2018)

Les Centres tchèques et le Centre littéraire tchèque invitent traditionnellement les jeunes traducteurs du tchèque à concourir pour la traduction d’un morceau choisi de littérature contemporaine. Tentez votre chance avec Bomba*Funk de Karel Vesely et gagnez quelques jours en République tchèque pour participer à des séminaires et autres manifestations. Retours d’experts garantis ! […]

Appel à candidatures : Bourses Paul Celan 2017/2018 pour les traducteurs, date limite 6 février 2017

Appel à candidatures : Bourses Paul Celan 2017/2018 pour les traducteurs, date limite 6 février 2017

Ce programme aide les traductions de textes canoniques, d’ouvrages contemporains majeurs dans le domaine des sciences humaines et sociales et des sciences de la culture, des langues de l’Europe orientale vers l’Europe occidentale, ou vice-versa, ou entre deux langues de l’Europe orientale. Une attention particulière sera portée aux traductions de travaux significatifs écrits par des auteurs d’Europe orientale et/ou d’universitaires femmes. […]

Deuxième appel à candidatures : bourses pour la promotion internationale de la littérature catalane

Deuxième appel à candidatures : bourses pour la promotion internationale de la littérature catalane

L’Institut Ramon Llull pour la promotion internationale de la littérature catalane a ouvert le deuxième appel à candidatures pour des bourses dans les domaines suivants :

Traduction de littérature et de philosophie
Ces bourses sont destinées à toute personne projetant de traduire dans d’autres langues des œuvres de littérature catalane (fiction, poésie, théâtre et romans graphiques) et de philosophie, au cours de l’année d’inscription ou de l’année suivante. […]

Mise au concours de deux résidences à Rarogne, Suisse, pour traducteurs littéraires

Mise au concours de deux résidences à Rarogne, Suisse, pour traducteurs littéraires

Le Service de la culture du Canton du Valais, Suisse, met au concours deux résidences à Rarogne pour traducteurs professionnels suisses et internationaux. L’oeuvre littéraire à traduire doit avoir été écrite par un auteur du Valais ou de l’arc alpin, ou être en lien avec la thématique alpine. La langue d’origine ou cible doit être l’une des quatre langues nationales suisses. Les bénéficiaires recevront 1500 francs par mois durant leur séjour de trois mois, d’avril à juin ou d’octobre à décembre 2017. […]

Appel à candidatures : atelier pour les traducteurs de littérature allemande enfants et jeunesse (4-9 septembre 2016, Hambourg)

Appel à candidatures : atelier pour les traducteurs de littérature allemande enfants et jeunesse (4-9 septembre 2016, Hambourg)

Du 4 au 9 septembre 2016, la Fondation Robert Bosch et l’Arbeitskreis Für Jugendliteratur e.V (groupe de travail pour la littérature jeunesse e.V) accueillera le 7ème atelier annuel dédié à la traduction de la littérature allemande pour les enfants et la jeunesse, intitulé « Kein Kinderspiel ! » […]

Appel à candidatures pour le Centre international de traduction littéraire de Banff (Alberta, Canada, date limite de dépôt des inscriptions : 10 février 2016)

Appel à candidatures pour le Centre international de traduction littéraire de Banff (Alberta, Canada, date limite de dépôt des inscriptions : 10 février 2016)

Le Centre international de traduction littéraire de Banff accueille un étudiant en traduction venant de chaque pays fondateur – Canada, Mexique, Etats-Unis – et 15 traducteurs littéraires, soit venant des Amériques et traduisant de la littérature de toute langue source, soit venant de tous les autres pays et traduisant de la littérature des Amériques.

L’objectif principal de cette résidence est de permettre aux traducteurs littéraires professionnels ou ayant un contrat de travailler de façon ininterrompue sur un projet en cours. […]

Bourses Paul Celan 2016/2017 pour traducteurs (date limite de dépôt de candidatures : 6 mars 2016)

Bourses Paul Celan 2016/2017 pour traducteurs (date limite de dépôt de candidatures : 6 mars 2016)

Ce programme soutient des traductions de langues d’Europe de l’Est dans des langues d’Europe de l’Ouest ou vice-versa, ou entre deux langues d’Europe de l’Est, de textes canoniques et d’œuvres contemporaines clés dans le domaine des sciences humaines, des sciences sociales et des études culturelles. On s’attachera spécialement à la traduction d’ouvrages pertinents écrits par des auteurs d’Europe orientale et/ou des universitaires femmes. Ces bourses ne concernent pas les ouvrages de fiction ou la poésie. […]