Deux possibilités de résidence pour traducteurs sont désormais ouvertes aux candidatures par le biais du RECIT (Réseau Européen des Centres Internationaux des Traducteurs littéraires) dans le cadre du projet Translation in Motion. […]
Conférence en ligne : « Dall’italiano al mondo »

Le Salon international du Livre de Turin annonce la seconde édition de sa conférence « Dall’italiano al mondo ». Cet événement vise à promouvoir et soutenir les traducteurs étrangers donnant voix à la littérature italienne, par la création d’un réseau qui encourage la diffusion des livres italiens à l’étranger …
Résidences littéraires à Varsovie pour les écrivains et traducteurs de Biélorussie et d’Ukraine
La Maison de la littérature et de la traduction de Sofia accueille les candidatures pour son programme de résidence pour 2022
Parution en ligne : Contrepoint No 6 – Les traducteurs élèvent la voix
Site web polonais pour résidences littéraires
Translation in motion, programme 2021: appel à candidatures pour des résidences de traduction littéraire
Le quatrième stage d’été de l’ESLT se tiendra en ligne
Literature Ireland et le Centre Tyrone Guthrie offrent une bourse de résidence à un traducteur espagnol
Appel à candidatures : résidences subventionnées pour des traducteurs de littérature italienne (date limite : 30 juin 2019)
Logement pour les écrivains et les traducteurs en Suède

Les traducteurs et écrivains étrangers sont les bienvenus dans les chambres d’hôtes de la Maison des écrivains au 88C de la rue Drottninggatan à Stockholm pour travailler, rencontrer des éditeurs ou étudier en bibliothèque, ou simplement passer quelques jours dans la capitale pour aller au théâtre ou au musée. De nombreux traducteurs ou écrivains suédois y résident, mais les hôtes étrangers ont la priorité. […]
Mise au concours de deux résidences à Rarogne, Suisse, pour traducteurs littéraires

Le Service de la culture du Canton du Valais, Suisse, met au concours deux résidences à Rarogne pour traducteurs professionnels suisses et internationaux. L’oeuvre littéraire à traduire doit avoir été écrite par un auteur du Valais ou de l’arc alpin, ou être en lien avec la thématique alpine. La langue d’origine ou cible doit être l’une des quatre langues nationales suisses. Les bénéficiaires recevront 1500 francs par mois durant leur séjour de trois mois, d’avril à juin ou d’octobre à décembre 2017. […]
Littérature et musique pour fêter le dixième anniversaire du Collège des traducteurs Looren (Switzerland, 5 septembre – 17 décembre 2015)

Depuis 2055 le Collège de traducteurs Looren héberge dans ses dix chambres des traductrices et traducteurs littéraires, organise des ateliers destinés aux traductrices et traducteurs professionnels ainsi que des lectures à l’intention du grand public.
Pour le jubilé les acteurs Claudia Carigiet et Jürg Kienberger ont produit un programme plurilingue, à la fois littéraire et musical Teufelsbrücken – Ponti del diavolo – Ponts du diable – Punts dal diavel, qui sera en tournée dans les quatre régions linguistiques de Suisse à partir du 5 septembre au 17 décembre 2015. […]
Le Collège européen des traducteurs littéraires de Seneffe fête son vingtième anniversaire (Belgique, 29 août 2015)

Cette année le CTLS, Collège des traducteurs littéraires de Belgique, fête son vingtième anniversaire. Depuis 1996 Le collège accueille en résidence des traducteurs littéraires issus du monde entier, qui travaillent sur des auteurs belges de langue française.
La prestigieuse séance de clôture de cet été (le samedi 29 août) réunira douze traducteurs de George Simenon : « Georges Simenon aux mains de ses traducteurs » qui échangeront sur les aspects divers de la traduction de l’œuvre du grand écrivain belge, en présence de son fils John Simenon. […]
La maison des traducteurs de Tarazona (Espagne) rouvre ses portes et offre des aides à 12 traducteurs

La maison des traducteurs de Tarazona (Espagne) a récemment rouvert ses portes. Douze bourses de résidence seront attribuées à des traducteurs souhaitant travailler sur leur projet en Tarazona.
S’ils traduisent depuis ou vers une des quatre langues officielles espagnoles (de ou vers le castillan, le catalan, le galicien ou le basque), ils peuvent demander un formulaire d’inscription à […]
Appel à candidatures pour le Centre international de traduction littéraire de Banff (Alberta, Canada) du 8 au 27 juin 2015)
Appel à candidatures pour le Centre international de traduction littéraire de Banff (Alberta, Canada) du 8 au 27 juin 2015).
Ouverture d’un centre de traducteurs littéraires à Hanoi
Ouverture d’un centre de traducteurs littéraires à Hanoi.
La Maison des traducteurs de Rome s’ouvre à tous les traducteurs
La Maison des traducteurs de Rome s’ouvre à tous les traducteurs.
Résidences gratuites à la Maison des traducteurs de Rome en janvier-février 2014
Résidences gratuites à la Maison des traducteurs de Rome en janvier-février 2014.
Séjours en résidence à la Maison des Traducteurs de Rome en janvier et février 2014
Séjours en résidence à la Maison des Traducteurs de Rome en janvier et février 2014.