(https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04 NULL.pdf)

Contrepoint est une revue en ligne qui s’adresse à toute personne intéressée par la traduction littéraire. Votre domaine d’activité est l’édition, la recherche, l’enseignement ? Vous êtes étudiant, journaliste ? Vous travaillez dans les institutions du livre ou, plus généralement, vous aimez suivre l’actualité de la littérature au-delà des frontières, du marché européen du livre, de ceux qui font l’une et l’autre ? Vous y trouverez certainement des informations qui vous parlent.

Nous y évoquons ce qui se passe au sein du CEATL, et regardons aussi vers l’extérieur. Nous présentons des articles sur les traducteurs et la traduction, et traitons plus largement du contexte culturel, artistique et économique de notre travail. Nous espérons que Contrepoint sera, comme son nom l’indique, un lieu où des voix indépendantes et parfois contrastées se retrouvent pour former un ensemble encore plus captivant, à l’image de la traduction littéraire elle-même.

Contrepoint est une publication gratuite – deux numéros par an.

Télécharger ce No 4 (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04 NULL.pdf)

S’abonner à Contrepoint (https://ceatl NULL.us19 NULL.list-manage NULL.com/subscribe?u=7973d1c81339f55606334c6bb&id=fb1f37b23d)

Le mot de la rédaction (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_01 NULL.pdf)
Mes trois langues
Hanna Jankowska (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_02 NULL.pdf)

La passion des graphiques
Claudia Steinitz & Miquel Cabal-Guarro (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_03 NULL.pdf)

Dossier spécial : Traduction automatique en littérature
James Hadley (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_04 NULL.pdf)

Dossier spécial : Duel avec DeepL
Hans-Christian Oeser (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_05 NULL.pdf)

Dossier spécial : TAO – la nouvelle assistante des traductrices et traducteurs littéraires ?
Katja Zakrajšek (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_06 NULL.pdf)

Dossier spécial : Moins de place pour l’engagement
Waltraud Kolb (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_07 NULL.pdf)

Dossier spécial : Les futures relations entre traduction littéraire et intelligence artificielle
Morten Visby (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_08 NULL.pdf)

De la Roumanie à la Belgique
Doina Ioanid & Jan H. Mysjkin (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_09 NULL.pdf)

Un chemin long et parfois cahoteux
Lena Jonsson (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_10 NULL.pdf)

Les variantes – une bonne fortune pour les langues
Jacqueline Csuss (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_11 NULL.pdf)

La clic-liste du CEATL (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/12/Contrepoint_2020_04_article_12 NULL.pdf)

Les numéros précédents peuvent être trouvés ici

(https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/05/Contrepoint_2020_03 NULL.pdf)

No 3 (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2020/05/Contrepoint_2020_03 NULL.pdf)

Afficher les articles individuellement ▼

(https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2019/12/Contrepoint_2019_02 NULL.pdf)

No 2 (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2019/12/Contrepoint_2019_02 NULL.pdf)

Afficher les articles individuellement ▼

(https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2019/05/Contrepoint_2019_01 NULL.pdf)

No 1 (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2019/05/Contrepoint_2019_01 NULL.pdf)

Afficher les articles individuellement ▼