Le Brockway Prize, qui récompense tous les deux ans un traducteur de poésie néerlandaise, a été attribué au traducteur espagnol Francisco Carrasquer Launed. Ce prix de 5 000 euros, créé à l’initiative du Nederlands Letterenfonds (Fondation néerlandaise pour la littérature), est alimenté par un legs du regretté James Brockway, lui-même poète et traducteur de poésie néerlandaise. Tous les deux ans le prix récompense un traducteur travaillant dans une langue différente.

Le poète et traducteur Francisco Carrasquer Launed (né en 1915) a traduit les œuvres de nombreux poètes néerlandais parmi lesquels Gerrit Achterberg, Martinus Nijhoff, Lucebert et Remco Campert. En 1960 il a reçu le prestigieux Martinus Nijhoff Prize pour son recueil Antologia de poetas holandese contemporáneos. Le jury Brockway a été impressionné par le nombre d’ouvrages traduits par Carrasquer Launed et aussi par «sa maitrise de l’espagnol classique et moderne, la richesse de son vocabulaire, son sens de la métrique et du rythme, et sa créativité».

Le Brockway Prize a été remis au cours du festival Poetry International (http://www NULL.poetryinternationalweb NULL.net/) à Rotterdam le 15 juin 2011.

Prix Brockway de traduction de poésie néerlandaise au traducteur espagnol Francisco Carrasquer Launed