Le groupe de travail « Formation à la traduction littéraire » s’est constitué en 2009 au sein du CEATL. Il a pour objectif de rassembler les données concernant la formation du traducteur littéraire aux niveaux national et européen et de fournir ainsi les renseignements pertinents et nécessaires à toute personne intéressée.

Le groupe a réalisé une première enquête sur les formations existantes dans les États européens représentés au sein du CEATL. L’enquête a mis en évidence les ressemblances et les disparités entre les cursus répertoriés. Certaines tendances relevées pourront fournir la base d’un ensemble de bonnes pratiques à recommander.

Ce sont les résultats de cette enquête que nous publions sur le site du CEATL afin de lancer une réflexion collective sur le sujet.

L’enquête a été réalisée par Katarína Bednárová (Coordinatrice du groupe), Anne Damour, Ildikó Lőrinszky, Françoise Wuilmart, Vincenzo Barca, Lluís Maria Todó.

  • Télécharger la synthèse (http://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2012/10/Formation-enquete-2012-oct2012 NULL.pdf)