On Monday 7 March the translators’ division of the Dutch Authors’ Guild (VvL), in cooperation with the Foundation for Literary Activities Amsterdam (SLAA), will host its annual discussion night about translation. This year’s theme will be the translation of dialogue in fiction and drama. Dramatist and director Frances Sanders will give a presentation about dialogue in stage translations, and translators Bartho Kriek and Annelies Jorna will explain how they have dealt with specific dialects in their translation practice. The discussion will close with a general meditation on the art of translation by the popular linguist Ewoud Sanders. At the end of the night, two annual awards, ‘the Angel and Devil of Literary Translation’, will be presented. More detailed information about the programme (in Dutch) is to be found on the VvL website (http://www NULL.vvl NULL.nu/).

This year’s Dutch translation night discusses the translation of dialogue
Tagged on: