(https://www NULL.ceatl NULL.eu/romanian-and-argentinian-literary-translators-talk-about-their-professional-activism-at-leipzig-book-fair-16-march-2018/romania-leipzigfair-mrt18)Cette année, la Roumanie sera le pays à l’honneur lors de la Foire du Livre de Leipzig (15-18 mars 2018).

Parmi de nombreux événements consacrés à la littérature roumaine, la foire accueillera une table ronde (http://www NULL.leipziger-buchmesse NULL.de/ll/veranstaltungen/29727) sur les traducteurs littéraires et leurs efforts pour créer des associations professionnelles défendant leurs droits.

« Travaillant jour et nuit à leur bureau avec des livres et des chats pour seule compagnie, les traducteurs littéraires doivent parfois se donner beaucoup de mal pour s’organiser et combattre l’isolement professionnel. Des grèves à l’envoi de lettres en passant par l’activisme hashtag – qu’ont-ils à nous raconter, qu’ont-ils réussi à obtenir dans leur pays, et que peut-on apprendre d’eux ? »

Cette table ronde sera animée par Lavinia Branişte (Roumanie), et Martina Fernández Polcuch (Argentina), et modérée par Katy Derbyshire.

Date : 16 mars 2018
Heure : 14 – 15 heures
Lieu : Forum International und Übersetzerzentrum, Halle 4, Stand C505.

Pour plus d’information sur le programme de la Foire du Livre de Leipzig, incluant d’autres manifestations concernant la traduction, cliquez ici (http://www NULL.leipziger-buchmesse NULL.de/Programm/).

Les traducteurs littéraires roumains et argentins parlent de leur activisme professionnel à la Foire du Livre de Leipzig (16 mars 2018)
Étiqueté avec :