La Société des Traducteurs Littéraires Slovènes a décerné le prix Janko Lavrin à Michael Biggins, professeur affilié et bibliothécaire spécialisé en littérature slave. Ce prix décerné tous les ans récompense une personne qui a contribué de façon significative à la traduction de la littérature slovène sur le plan international. Michael Biggins est le traducteur anglais de plus de 15 œuvres majeures de la littérature slovène du 20ème et 21ème siècle, dont des textes de Drago Jančar, Tomaž  Ŝalamun et Vladimir Bartol.

La cérémonie s’est tenue le 11 juin 2015 à l’auditorium Štih du centre d’arts de Lubljana, le plus important centre culturel de Slovénie. Elle a débuté par la présentation par dix traducteurs slovènes émérites de leurs traductions les plus récentes. Puis Michael Biggins a parlé de sa passion pour la littérature slovène.

Michael Biggins (http://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2015/07/slovenia NULL.biggins NULL.july15 NULL.jpg)
Michael Biggins

Ce prix est un hommage à Janko Lavrin (1887-1986), expert d’origine slovène en littératures russe et slave, animateur célèbre d’une émission de la BBC consacrée à la littérature russe dans les années 30 et 40. Lavrin a enseigné le russe et le slovène à l’Université de Nottingham, où il a créé le seul programme consacré aux études slovènes, qui existe toujours.

Michael Briggins reçoit le prix de traduction de littérature slovène
Étiqueté avec :