Les Prix de traduction (décernés par la Société des Auteurs) ont été remis en février, à la Maison de l’Europe à Londres, lors d’une cérémonie suivie d’une discussion avec A.L. Kennedy et Adam Mars-Jones.

Le Prix Saif Ghobash Banipal pour des traductions de l’arabe, d’une valeur de 3000 £, a été décerné à Paul Starkey pour The Book of the Sultan’s Seal de Youssef Rakha.

Le Prix Scott Moncrieff pour des traductions du français (d’une valeur de 1000 £) a été remis à Frank Wynne pour Harraga de Boualem Sansal.

C’est Susan Bersnofsky qui a reçu le Prix Schlegel-Tieck pour des traductions de l’allemand (3000 £), pour The End of Days de Jenny Erpenbeck.

Le Prix Bernard Shaw (2000 £) pour des traductions du suédois a été attribué à Thomas Teal pour The Listener de Tove Jansson.

Le Premio Valle Inclán pour des traductions de l’espagnol, d’une valeur de 2000 £, est revenu à Anne McLean pour Outlaws, de Javier Cercas.

Deux lauréats pour le Prix Vondel de traduction du néerlandais (5000 £) : Donald Gardner pour sa traduction de In those Days de Remco Campert, et Laura Watkinson pour The Letter for the King de Tonke Dragt.

Prix de traduction littéraire de la Société des Auteurs du Royaume Uni
Étiqueté avec :