Le AHRC, la School of Advanced Study de l’Université de Londres et l’Université de Westminster lancent une nouvelle initiative en recherche-formation. Elle est le fruit d’une collaboration entre l’Association des Traducteurs de la Société des Ecrivains du Royaume-Uni, l’Institut des Etudes germaniques et romanes et l’Université de Westminster.

Le projet propose un apprentissage aux anglophones de langue maternelle ayant une connaissance avancée d’une ou de plusieurs autres langues (des étudiants-chercheurs et des traducteurs en début de carrière) pour leur permettre de développer leurs compétences en traduction sous la tutelle de professionnels : sept traducteurs et un éditeur.

Trois types de cours sont offerts:

  • Une formation gratuite en ligne: ces cours (arabe, français, allemand, italien, portugais, russe, espagnol & compétence dans l’édition) seront téléchargés au printemps 2011;
  • Un événement modèle (8-9 avril 2011) au IGRS, Londres : classes de français, allemand, russe et espagnol;
  • Une école d’été (18-23 juillet 2011) au IGRS, Londres: classes d’arabe, français, allemand, italien, portugais, russe, espagnol & de pratiques éditoriales.

Cliquez ici pour plus de détails et pour obtenir les bulletins d’inscription. Attention aux dates limites : le nombre de places n’excédera pas 80, et les subsides ne seront accordés qu’à 20 étudiants du Royaume-Uni pour chaque événement. Bien que la date limite soit dépassée pour ‘l’événement modèle’ du mois d’avril au moment de la publication de cette annonce, quelques places seront encore disponibles.

Les anglophones qui auront suivi l’un de ces cursus pourront solliciter un examen qui, en cas de réussite, sera introduit dans la Database of Academic Translators & Editors (DATE), en cours d’élaboration en 2011-2012.

Pour une copie de l’affiche de ce projet, adresser un message à igrs@sas.ac.uk (igrs null@null sas NULL.ac NULL.uk) ou naomi.segal@sas.ac.uk (naomi NULL.segal null@null sas NULL.ac NULL.uk).