Feb 10, 2025 | AI, Charter, Paris, Summit
The Paris AI Summit intends to promote reliable, sustainable and responsible AI. For the first time at this level, intellectual property is being discussed.
This is an essential global issue that cannot be ignored. That is why 38 international organisations representing all the creative and cultural sectors are today issuing a call to build a future that reconciles the development of AI with respect for copyright and related rights.
Dec 6, 2024 | AI, EU, Joint letter
On Dec 4 CEATL together with 12 other authors’, performers’ organisations, representing hundreds of thousands of EU’s cultural and creative industries signed a joint statement to the European Commission on the Impact of AI […]
Nov 28, 2024 | IFFRO, Rights, World
CEATL has become a member of IFRRO, the International Federation of Reproduction Rights Organisations, whose board met on 30 September 2024 and approved it as a Creator or Publisher Association Member […]
Nov 6, 2024 | IA, Veen Bosch & Keuning
We are horrified to read in The Bookseller about Veen Bosch & Keuning’s “limited experiment with some Dutch authors, for their books to be translated into English language using AI”. Veen Bosch & Keuning claim that they are “not creating books with AI, it all starts and ends with human action” – yet this is patently not the case.
Oct 24, 2024 | Bologna, Children, Rights
In the spring of 2024, the Bologna Children’s Bookfair asked CEATL to join in a new collective project: a video programme of literary translators reading out the UN Convention on the Rights of a Child. The initiative is part of a partnership between BCBF and CEATL that, since 2022, has promoted best practice in literary translation and copyright.
Oct 22, 2024 | Conference, European Conference, Gospodinov, Strasbourg
The European Conference on Literary Translation opened on 2 October 2024 with a literary evening featuring the Bulgarian writer Georgi Gospodinov and his translators: Magdalena Pytlak (Polish), Milena Selimi (Albanian), Angela Rodel (English) – co-winner of the Booker Prize International – Marie Vrinat-Nikolov (French) and María Vútova (Spanish).
Oct 12, 2024 | A*dS, AITI, Bookfair, Frankfurt, Strade, VdÜ
Although we are still trying to wind down from all the excitement of the Strasbourg Confernece, there is no time to rest! Next stop – the Frankfurt Bookfair.
Sep 30, 2024 | Anja Kapunkt, France, ITD 2024, Plainly Visible, Strasbourg Conference
This year, CEATL is celebrating International Translation Day with an exhibition called Plainly Visible – Photographs of Translators, opening on Monday 30th September in Strasbourg. A series of photographs by Anja Kapunkt show various translators […]
Sep 9, 2024 | AI, Austria, copyright, Germany
In examing the technology of generative AI models in detail, two professors from Germany have reached the conclusion that the training of such models is more than a simple case of text and data mining. It involves clear copyright infringement […]
Jul 25, 2024 | AI, EU policy, Joint letter
As a new EU policy cycle is about to start, CEATL, together with 12 European and International organisations representing the voice of writers, translators, performers, composers, songwriters, screen directors, screenwriters, visual artists, journalists, and other creative workers, co-signed a joint letter to the newly-elected European Parliament.
Jun 13, 2024 | visibility
This year we launched a visibility campaign for literary translators on World Book and Copyright Day, the 23rd April 2024, asking you to post photos and stories about your translation work with the hashtag #translatingismysuperpower. And boy, did you answer our call!
Jun 12, 2024 | AI IA Italy
In La Lettura, the culture supplement of Il Corriere della Sera, Cristina Taglietti wrote about AI and literary translation, mentioning CEATL’s statement, issue 10 of Counterpoint and the Strasbourg Conference.