C’est la traductrice de l’allemand en slovène Alenka Mercina qui a été retenue pour la 2ème édition du prix Jerman (qui récompense la traduction d’un ouvrage de sciences humaines et sociales) pour Govorica tretjega rajha : Filologova beležnica, sa traduction de LTI – Lingua Tertii Imperii de l’auteur victor Klemperer. […]
Le Prix Sovre 2016 attribué à la traductrice du russe en slovène Lijana Dejak
Le Prix du jeune traducteur de l’année attribué à Tania Petrič et Diana Pungeršič
Prix de traduction littéraire de l’APT et de la SPA attribués
Les Pays-Bas traduisent !

Aux Pays-Bas, un défi est ouvert aux amateurs de traduction ! La 7e édition de la manifestation ‘Nederland vertaalt’ – les Pays-Bas traduisent – a débuté. Jusqu’au 24 janvier 2017, les traducteurs, professionnels ou amateurs, peuvent se pencher sur des textes en cinq langues pour les traduire en néerlandais. […]
Nouveau site web : KurdîLit – Réseau pour la littérature et l’édition kurdes en Turquie

Malgré l’accroissement de l’édition en langue turque en Turquie, surtout dans les dix dernières années, le Centre artistique Diyarbakır et les Éditions Lîs ont constaté que la visibilité limitée de la littérature en langue turque, en Turquie ou au niveau international, continue à poser un problème, autant pour les producteurs que pour les lecteurs. […]