Home > News

Assemblée générale annuelle du CEATL, Barcelone, 2-4 juin 2016
Assemblée générale annuelle du CEATL, Barcelone, 2-4 juin 2016
28 Juil, 2016
Tags: Europe

L’Assemblée générale annuelle du CEATL, organisée par l’AELC (http://www NULL.escriptors NULL.cat/), l’ACEC (http://www NULL.acec-web NULL.org/) et l’ACE Traductores (http://www NULL.ace-traductores NULL.org/), s’est déroulée à Barcelone, du 2 au 4 juin 2016.

L’AG s’est ouverte sur une exposition d’affiches présentant les associations membres sous forme d’analyses SWOT. Après un bref tour de table de présentation, les délégués ont voté l’acceptation de deux nouvelles associations membres, la MATA (http://mata NULL.mk/en/) (Здружение на преведувачи на Република Македонија) de Macédoine, et l’ARTLIT (http://www NULL.artlit NULL.ro/) (Asociația Română a Traducătorilor Literari) de Roumanie. Désormais, le CEATL compte plus de 35 associations venant de toute l’Europe. Ensuite, les délégués ont écouté le rapport du bureau et celui du trésorier, puis ils ont formé de petits groupes pour travailler en mini-labos. Ils ont discuté les thèmes abordés par les analyses SWOT afin de trouver des solutions pour les problèmes communs à toutes les associations européennes.

Les deuxième et troisième journées ont été consacrées aux relations externes du CEATL, aux projets avec différentes organisations partenaires, et aux Groupes de travail du CEATL. Un rapport très intéressant a été fait par le Groupe de travail « Formation » qui a présenté une publication récente, fruit du projet PETRA-E. De son côté, le Groupe de travail « Droits d’auteur » a présenté l’action de grande envergure qu’ils ont menée tout au long de l’année, avec des avancées considérables dans leurs négociations avec les éditeurs et les responsables politiques. Finalement, l’AG a donné de nouveaux mandats aux délégués et au bureau, et les Groupes de travail ont été réorganisés, intégrant plusieurs nouveaux délégués.

 

Événement public durant l’AG du CEATL

Laura Borràs, de l’Université de Barcelone, a discuté avec Martha Tennnet et Francesc Parcerisas, traducteurs littéraires. Ils ont parlé de la traduction anglaise des œuvres littéraires catalanes. Le programme musical a été assuré par Borja Penalba.

Le CEATL tient à remercier les organisateurs de l’AG, ainsi que la ville de Barcelone de leur accueil chaleureux et du déroulement sans faille de la réunion.

Related news