(https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2022/08/Skarmklipp-Bulgaria NULL.jpg)Bulgarie

Le Fonds national de la Culture a annoncé un appel d’offres pour des subventions à la traduction, dont le but est de soutenir les éditeurs internationaux dans la traduction et la publication de la littérature bulgare. Les subventions contribueront aux frais de traduction, d’édition et de commercialisation des traductions depuis la langue bulgare.

Le programme est ouvert aux propositions des éditeurs du monde entier. Les candidats peuvent postuler en anglais via la plateforme en ligne. Pour les détails de la procédure (https://ncf NULL.bg/bg/novini/translation-grant-programme-in-english/247?fbclid=IwAR3Mf0yeTVC17FxbK_FyboqOx5PQ-ubDOU3dvo7ChMyoBYud3zLeAjijSIY) :

Toute question est à soumettre avant le 13 septembre 2022, ici : programs@ncf.bg (programs null@null ncf NULL.bg). La date limite pour les candidatures est fixée au 20 septembre 2022.

(https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2022/08/Skarmklipp-Slovenia NULL.jpg)Slovénie

Les éditeurs des pays de l’UE peuvent demander une somme fixe de 5 398,48 € pour couvrir les coûts des droits d’auteur, de traduction, de production (conception, impression) et de promotion des œuvres de la littérature slovène.

La date limite de dépôt des demandes est le 28 octobre 2022, pour les traductions à publier entre le 16 mars et le 30 septembre 2023.

Pour de plus amples informations sur les conditions, veuillez consulter le texte complet de l’appel et le formulaire de candidature, ici. (https://www NULL.jakrs NULL.si/?luxletterlink=ca7671c61afa4a6a978dd8d7b1ecce0b406740cf74a4d0cbc9be7894654ee78e)

Bulgarie et Slovénie : Appels d’offres pour des subventions à la traduction et à la publication à l’étranger