Parution en ligne : Contrepoint No 6 – Les traducteurs élèvent la voix

Parution en ligne : Contrepoint No 6 – Les traducteurs élèvent la voix

Partout, dans notre monde tourmenté, des gens élèvent la voix pour dénoncer les nombreux phénomènes qui sont à l’origine de tant de graves problèmes : le réchauffement climatique, l’accroissement des inégalités, la polarisation, les migrations, pour n’en citer que quelques-uns. […]

#freewordsbelarus 36 présidents et membres des conseils d’administration de 33 organisations d’auteurs et de traducteurs de 22 pays, représentant 120 000 auteurs, unissent leurs voix en soutien au mouvement pour la démocratie au Bélarus

#freewordsbelarus 36 présidents et membres des conseils d’administration de 33 organisations d’auteurs et de traducteurs de 22 pays, représentant 120 000 auteurs, unissent leurs voix en soutien au mouvement pour la démocratie au Bélarus

Le 26 novembre, jour du 90ème anniversaire de l’écrivain bélarusse Uladzimir Karatkievich, la campagne de lecture en ligne #freewordsbelarus a été lancée sur la chaîne EWC Daily-Motion. […]

Subventions AC/E pour des projets de traduction de l’espagnol

Subventions AC/E pour des projets de traduction de l’espagnol

Par des subventions pour des projets de traduction de l’espagnol, la Sociedad Mercantil Estatal Acción Cultural Española, ou AC/E) encourage les éditeurs étrangers à traduire des œuvres littéraires espagnoles originales, à l’occasion de la participation de l’Espagne en tant qu’invité d’honneur à la Foire du livre de Francfort 2020. […]