(https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2024/02/CEATL_AI_survey_for_associations_0224-1 NULL.pdf)Il se passe beaucoup de choses dans le domaine de l’IA et la plupart des associations membres du CEATL y font face d’une manière ou d’une autre. Le CEATL, via son groupe de travail Conditions de travail, a conduit une courte enquête à la fin de l’automne dernier. Tribunes et lettres ouvertes ont été publiées et consignées, tandis que les associationsproposent conseils et recommendations vis-à-vis des usages de l’IA et des défis qu’elle pose. Lire l’enquête complète ici (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2024/02/CEATL_AI_survey_for_associations_0224-1 NULL.pdf).
Le groupe Conditions de travail du CEATL est à l’affût de toute information nouvelle de la part de ses associations membres afin de publier des mises à jour à intervalle régulier. Pour le contacter, voir les informations à la fin de l’enquête.
À l’heure où un nouveau cycle politique débute en Europe, le CEATL et 12 organisations européennes et internationales représentant la voix des écrivains, traducteurs, interprètes, compositeurs, auteurs de chansons, réalisateurs, scénaristes, artistes visuels, journalistes et autres travailleurs créatifs, ont cosigné une lettre commune adressée au Parlement européen nouvellement élu.
Cette année, nous avons lancé une campagne de visibilité des traducteurs et traductrices pour la Journée mondiale du livre et du droit d’auteur, le 23 avril.
Dans La Lettura, supplément culturel du Corriere della Sera, Cristina Taglietti parle d'IA et de traduction littéraire et cite la déclaration du CEATL, le n° 10 de Contrepoint et les Rencontres de Strasbourg. Le 9 mai, l'utilisation de l'IA a fait l'objet d'une...