CALVINO RÉINVENTÉ : ENTRETIEN AVEC SES TRADUCTEURS
(en italien, la captation sera visible par la suite sur la chaîne YouTube de la BCBF)
(https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2023/03/bcbf-300x181 NULL.jpg)Lundi 6 avril, 12h00 – 13h00
Table ronde (en italien) : Traduire Calvino, au Translators’Café (https://www NULL.bolognachildrensbookfair NULL.com/en/focus-on/translators-centre/translators-cafe/7351 NULL.html), Hall 30
Les traductrices et traducteurs :
Oana Boşca-Mălin, directrice-adjointe de l’Association de la Roumanie à Rome (Roumanie
Toma Gudelyte (Lituanie)
Martin Rueff (France)
Neva Micheva (Bulgarie)
Julijana Vučo (Serbie)
Gašper Malej (Slovénie)
Burkhart Kroeber (Allemagne).
TRADUIRE POUR LA JEUNESSE: JONGLER ENTRE LES LIMITES
(la captation sera visible par la suite sur la chaîne YouTube de la BCBF)
(https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2023/03/Juggling-Between-Boundaries-300x300 NULL.png)
Mardi 7 avril, 14h30-16h00, Translators’ Café (https://www NULL.bolognachildrensbookfair NULL.com/en/focus-on/translators-centre/translators-cafe/7351 NULL.html), Hall 30
La littérature jeunesse pose des contraintes spécifiques, même pour un auteur dans sa langue maternelle, et encore plus en traduction. Certaines ne se révèlent qu’une fois les texte traduit. L’équilibre délicat entre l’art et la valeur d’exemple doit être conservé non seulement dans la langue, mais aussi dans tous les aspects du passage d’une culture à une autre. Cela peut aller du plus simple – un beignet deviendra-t-il un Krapfen ? – au plus complexe – les normes en société ou les positions politiques. Quelle est la part laissée à la discrétion du traducteur, et jusqu’où peuvent aller les adaptations d’un texte ? Les intervenants discuteront de diverses pratiques en Europe et tenteront de jeter un peu de lumière sur l’art et l’acrobatie de la traduction pour enfants.
Modération :
Lara Hölbling Matković, DHKP, CEATL.
Table ronde :
Marta Morros, Serret, FIT-IFT
Francesca Novajra, AITI, CEATL
Flavio Rosati, AI, Autori di Immagini
Manuela Salvi, ICWA;
Eva Valvo, STRADE, CEATL.
Organisé par le CEATL