Le Prix de l’Esprit tchèque, décerné par le gouvernement de la République Tchèque pour des résultats exceptionnels dans le domaine de la recherche, du développement et de l’innovation, a été attribué à notre cher collègue, le traducteur littéraire Martin Hilský.

Martin Hilský (http://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2015/10/czech NULL.awards NULL.william-shakespeare-martin-hilsky NULL.oct15 NULL.jpg)
Martin Hilský

Le professeur Martin Hilský a déjà reçu le prix Jungmann, le prix Tom Stoppard, le prix de l’Etat pour la traduction, et la Médaille du mérite du Président ; il est aussi membre honoraire de l’ordre de l’Empire britannique pour son travail de toute une vie en tant que traducteur, écrivain et professeur. Traducteur de littérature et théâtre anglais et américains, auteur d’études de l’écriture moderniste et d’essais sur la littérature moderne, Martin Hilský s’est finalement spécialisé dans la traduction de Shakespeare. Ses traductions accomplies et ses commentaires érudits des Sonnets et des pièces ont été couronnés en 2011, lors de la parution de Dilo, la première édition des œuvres complètes de Shakespeare par un seul traducteur. Entièrement au service de son auteur, maîtrisant parfaitement sa langue maternelle, Martin Hilský continue à partager son amour pour ce poète de la vie avec ses étudiants, et le grand public à la radio, la télévision, sans oublier les nombreuses tournées de lecture dans tout le pays.

Le Prix de l’Esprit tchèque est attribué à Martin Hilský
Étiqueté avec :