The Czech Mind Award, a prize presented by the Government of the Czech Republic for exceptional results in research, development and innovation, has been awarded to a literary translator, treasured colleague Martin Hilský.

Martin Hilský (http://www NULL.ceatl NULL.awards NULL.william-shakespeare-martin-hilsky NULL.oct15 NULL.jpg)
Martin Hilský

Prof. Hilský is a recipient of the Jungmann Prize, the Tom Stoppard Prize, the State Award for Translation, and the President’s Medal of Merit, as well as an Honorary Member of the British Empire for his lifelong achievement as translator, writer, and teacher. A translator of English and American literature and drama, and author of studies of modernist writing and essays on modern literature, Martin Hilský finally specialized in translating Shakespeare. His consummate renditions and erudite commentaries of the Sonnets and plays were crowned in 2011 when Dílo, the first complete works of William Shakespeare by one translator, was published. A true servant to his author and master of his mother tongue, Martin Hilský continues to share his love to this poet of life with his students as well as with the general public on the radio, TV and on countless reading tours throughout the country.

Tagged on: