(https://www NULL.ceatl NULL.eu/around-the-world-in-translation/basque-country-logo)A l’occasion de la Journée internationale de la traduction, l’Association des traducteurs, correcteurs et interprètes de la langue basque (EIZI (http://www NULL.eizie NULL.eus/)) a lancé l’idée de faire traduire une phrase en basque dans le plus de langues possible.

Il s’agit de la phrase suivante, tirée d’un texte (Berbelitzenak (http://www NULL.eizie NULL.eus/en/Argitalpenak/alebereziak/grafikoa)) écrit par Anjel Lertxundi :

« Itzulpena ez da posible, baina itzulpenak bizi gaitu. »

Les participants ont envoyé 35 traductions dans 21 langues (voir ici (http://www NULL.eizie NULL.eus/en/Jarduerak/bestelako_egitasmoak/munduari_itzulia)). Un tirage au sort parmi les participants a permis au gagnant de gagner un exemplaire du livre.

Tour du monde de la traduction – Journée internationale de la traduction 2017 au Pays basque
Étiqueté avec :