The Russian translator Nargis Shinkarenko is the recipient of NORLA’s 2016 Translator’s Award for her translations of non-fiction literature from Norwegian into Russian. The announcement was made on 29 September in Oslo, during the celebration of International Translation Day and the feast of St. Jerome. The award, now in its 11th year, is given annually and on an alternating basis to talented translators of fiction and non-fiction and is intended as a measure to encourage the promotion of Norwegian literature.

From the left: Per Øystein Roland, Senior Adviser of NORLA, Nargis Shinkarenko, Margit Walsø, Director of NORLA. (Photo: Mette Børja)
From the left: Per Øystein Roland, Senior Adviser of NORLA, Nargis Shinkarenko, Margit Walsø, Director of NORLA. (Photo: Mette Børja)

What makes Nargis Shinkarenko’s translation work unique is her professional expertise. She is a trained psychologist, something which finds clear expression in her translations. In addition to having translated philosophical works, she has worked in particular on the transmission of Norwegian non-fiction literature on psychology in Russia.

Not only is Nargis Shinkarenko highly proficient both professionally and linguistically, she is also a passionate ambassador for Norwegian non-fiction in Russia and she has contributed to the publication of a number of Norwegian non-fiction books in Russia.

The Translator’s Award given by NORLA (NORwegian Literature Abroad) comprises a cash prize of NOK 20,000 and a three-week stay at the author’s apartment at The House of Literature in Oslo.

For more information about NORLA’s Translator’s Award and a list of previous award recipients, please click here (http://norla NULL.no/en/about-norla/norla-s-translator-s-award).

Tagged on: