María Afonso

María Afonso

Maria Afonso has been working in the Portuguese publishing market, as publishing assistant and proofreader, since 2002, after completing a degree in Portuguese and English Literature and a master in Comparative Literature (FCSH-UNL). Since 2013, she has been the...

Robert Alagjozovski

Robert Alagjozovski

Robert Alagjozovski is a writer, translator, researcher and literary critic, with M.A. in Comparative literature. Since 2017 he is part of the Government of the Republic of North Macedonia, where he served as a Minister for culture for a year and then as National...

Vladimir Arsenijević

Vladimir Arsenijević

Vladimir Arsenijević (1965) is a prolific writer and cultural worker. His books have been translated into more than twenty languages. He won the NiN Prize (1994), the Sterija Prize (1996), the National Library of Serbia Award for the most read book (2011). He is the...

Jürgen Jakob Becker

Jürgen Jakob Becker

Jürgen Jakob Becker is Managing Director of the Deutscher Übersetzerfonds/German Translators' Fund (DÜF), Deputy Director of the Literarisches Colloquium Berlin (LCB) and Vice-President of RECIT. His work focuses on funding and promotion for literary translators:...

Julie Belgrado

Julie Belgrado

Julie Belgrado joined EIBF in January 2016 as EU Affairs and Communications Officer, and took over as Director in April 2019. She holds a degree in European journalism and a master in media and business. Within EIBF, Julie has been monitoring European Affairs,...

Juergen Boos

Juergen Boos

Juergen Boos trained as a publisher at Herder Verlag (Freiburg) in the early 1980s and has degrees in Marketing and Organisational Theory. He has held management positions at Droemer Knaur Verlag, Carl Hanser Verlag, as well as Springer Science and Business Media...

Alexandra Buchler

Alexandra Buchler

Alexandra Büchler is Director of Literature Across Frontiers, European Platform for Literary Exchange, Translation and Policy Debate, based in Wales, United Kingdom. She has developed a range of initiatives fostering literary exchange and translation across Europe...

Miquel Cabal Guarro

Miquel Cabal Guarro

Literary translator from Russian to Catalan and lecturer in Literary Translation and Russian Literature at the University of Barcelona. He has a PhD in Sociolinguistics. He has published over forty translations of authors like Dostoevsky, Platonov, Alexievich,...

Jörn Cambreleng

Jörn Cambreleng

Jörn Cambreleng was born in 1965. After a professional life dedicated to theatre, on stage and then as a playwright, translator, and educational manager of a theatre school, he took over the management of ATLAS in 2009. At the CITL, he develops a training policy...

Lucie Campos

Lucie Campos

Lucie Campos is a Franco-Irish and European graduate of the Ecole Normale Supérieure with a degree in social sciences, an agrégation in modern literature and a doctorate in comparative literature. She has taught comparative literature and the history of ideas at the...

Iñigo Cebollada

Iñigo Cebollada

Although he was born in San Sebastián, Íñigo Cebollada Martí grew up in Zaragoza, where he finished secondary education at the German School. He studied German philology at the University of Barcelona and he has happily lived in Cologne (Germany) and Toronto (Canada)....

Justyna Czechowska

Justyna Czechowska

A translator from Swedish into Polish, an author of articles, anthologies and interviews. A co-founder of the Polish Literary Translators’ Association. A co-author of the program of the festival “Found In Translation". Member of the CEATL board.

Goedele De Sterck

Goedele De Sterck

Goedele De Sterck holds a degree in Romance Philology from the University of Leuven and a PhD in Spanish Linguistics from the University of Salamanca, where she currently works as an Associate Professor in the Department of Translation and Interpreting.  During the...

Oana Doboşi

Oana Doboşi

Oana Doboşi is a graduate of the Faculty of Letters from Timișoara, UVT, on French-Romanian language and literature. She has a master's degree in Publishing at the Université Paris XIII. With over 10 years of experience in cultural and publishing management, she is,...

Ina Engelhardt

Ina Engelhardt

Ina Engelhardt studied communication and cultural education, focusing on the crossroads of culture and language. During and after her studies, she was involved in a variety of European projects, reaching from theater and fine arts to film and heritage. Since 2019 she...

Victoire Feuillebois

Victoire Feuillebois

Victoire Feuillebois teaches literature and literary translation at the University of Strasbourg. Her latest book, Maître Tolstoï. L'instituteur dont vous ne voulez pas, was published in March 2024 by CNRS Editions.

Julià Florit Juan

Julià Florit Juan

Julià Florit Juan (born in Maó, 1982) holds degrees in Economics and Business Administration and Management from Pompeu Fabra University and a master's degree in Publishing. He has worked at the Institut Ramon Llull, the Catalan cultural institute, since 2005, where...

Amalie Foss

Amalie Foss

Amalie Foss, subtitler since 1989, is one of sixty-five subtitler shareholders in Svensk Medietext. Joined the Subtitlers’ Group in the Danish Union of Journalists in 2002. Chair of the Subtitlers’ Group 2007. President of umbrella federation AudioVisual Translators...

Yana Genova

Yana Genova

Yana Genova currently holds the position of Vice Mayor of Sofia, overseeing the city's cultural, educational, sports, and youth-related initiatives. Prior to this role, she served as the President of the Board of RECIT (Réseau européen des centres Internationaux de...

Georgi Gospodinov

Georgi Gospodinov

Georgi Gospodinov (1968) is the International Booker Prize winning author of Time Shelter for 2023. The novel is published in more than 35 languages, among them French (Le pays du passé, Gallimard). "Could not be more timely... A writer of great warmth as well as...

James Hadley

James Hadley

Dr James Hadley is Trinity College Dublin’s Ussher Assistant Professor in Literary Translation, Director of the College’s MPhil in Literary Translation, and Director of the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation. His research is representative of his...

André Hansen

André Hansen

André Hansen is a literary translator, co-founder of the project "Kollektive Intelligenz/Aggregate Intelligence", and a board member of the German translators' union VdÜ. His latest translation, Künstliche Beziehungen/Les liens artificiels by Nathan Devers, explores...

Johanna Hedenberg

Johanna Hedenberg

Johanna Hedenberg was born in 1968 and lives in Stockholm. She translates from Italian, French and Dutch into Swedish. After her first literary translations in the nineties, she worked for more than a decade as an EU translator for different institutions in Luxembourg...

Magda Heydel

Magda Heydel

Translator of English language literature, i.a. works by Angela Carter, Joseph Conrad, T.S. Eliot, Seamus Heaney, Alice Oswald, Katherine Mansfield and Virginia Woolf. Secretary General of the Polish PEN Club, honorary member of the Polish Association of Literary...

Lara Hölbling Matković

Lara Hölbling Matković

Lara Hölbling Matković is a literary and audio-visual translator from English and German into Croatian. She was president of the Croatian Literary Translators’ Association (DHKP) and currently serves as member of the executive board. She is also honorary member of the...

Sawad Hussain

Sawad Hussain

Sawad Hussain is a translator from Arabic whose work in 2023 was shortlisted for The Warwick Prize for Women in Translation, the Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation, and longlisted for The Moore Prize for Human Rights Writing. She is a judge for...

Elżbieta Kalinowska

Elżbieta Kalinowska

Elżbieta Kalinowska (born 1972), translator, editor, culture manager. She made her debut as a translator in 2000 and has since translated more than forty books. She specialises in works by authors with a migration background and, more recently, non-fiction. She was a...

Nadzeya Kandrusevich

Nadzeya Kandrusevich

Nadzeya Kandrusevich is a translator from Swedish into Belarusian and a founder and director of independent publishing house Koska, founded in 2018 in Minsk, Belarus. Koska is a small independent publishing house that publishes mainly Swedish children’s book...

Jan Kärrö

Jan Kärrö

Managing director for the Swedish Literary Translators Association. Degree of Bachelor of Arts in Literature. Jan Kärrö has worked in the cultural field for more than 20 years as amongst other things as production manager and at the Swedish Arts Council with...

Sabine Kirchmeyer

Sabine Kirchmeyer

Sabine Kirchmeier, PhD in Linguistics and Computational Linguistics from the University of Southern Denmark, serves as the president of EFNIL (European Federation of National Institutions for Language). She was department head for the Institute of Computational...

Martin Krafl

Martin Krafl

Martin Krafl (born in 1971, Czechia) is a Czech cultural manager, diplomat, moderator, journalist and spokesman. He currently works as a coordinator of presentations of the Czech Republic at international book fairs for the Ministry of Culture of the Czech Republic...

Duncan Large

Duncan Large

Duncan Large is Executive Director of the British Centre for Literary Translation at the University of East Anglia in Norwich. He is Professor of European Literature and Translation at UEA, and Chair of the PETRA-E Network of European literary translation training...

Andrej Lovšin

Andrej Lovšin

Andrej Lovšin Tuškej was born in 1984 in Ljubljana. He studied Translation Studies at the University of Ljubljana with a focus on English and German languages. His diploma thesis was awarded the 2010 Prešeren Award for the the quality of scientific research. He has...

Christophe Lucchese

Christophe Lucchese

Born in Tarn, of Italian descent, German at heart and Alsatian by adoption. A repentant philosophy student who has become a text worker and translator from English and German. Hunter of forgotten literary and philosophical treasures and spotter of ULOs (Unidentified...

Sinéad Mac Aodha

Sinéad Mac Aodha

Sinéad Mac Aodha is the Director of Literature Ireland, the government-funded organisation which promotes Irish literature abroad. She holds a primary degree in French and Italian and a Masters Degree in International Marketing from University College Dublin. Sinead’s...

Alena Makouskaya

Alena Makouskaya

Alena Makouskaya was born 1 July 1970 in Kobryn, Belarus. She graduated from Minsk State Linguistic University and the Academy of Management. Since 1992, she has been employed at the CSO "Homeland” which set up multi-level connections with the Belarusians living...

Simona Mambrini

Simona Mambrini

Simona Mambrini has been translating from English and French into Italian for thirty years, for adults and children. Among the authors translated: P.L. Travers, L. Frank Baum, Lewis Carroll, Joyce Carol Oates, Charles Perrault, Antoine de Saint-Exupéry, Georges...

Sandra Mouton

Sandra Mouton

Sandra Mouton is a French translator working on English, Russian and Latin texts at the intersection of the creative and the technical in the fields of marketing, lifestyle, boats and sailing, video games, and the humanities. After reading classics and English at...

Melinda Nadj Abonji

Melinda Nadj Abonji

Born on June 22, 1968 in Bečej, former Yugoslavia, now Serbia. Writer, musician (violin and vocals). Studied German and history in Zurich (Lic. Phil. I). Collaborations with different musicians such as Jurczok 1001, Balts Nill, Mich Gerber and Simone Keller. October...

Jan Naess

Jan Naess

Jan Christopher Cockburn Næss, born in Surrey 1964 by English mother, raised in Oslo by Norwegian father and confused by Czechoslovakian stepmother. Studied languages and literature at Oslo University. Worked a few years as a high school teacher after graduating from...

Bohdana Neborak

Bohdana Neborak

Bohdana Neborak is a journalist and curator of cultural projects. Editor at «The Ukrainians Media». Having an MA in law, Bohdana has ten years of experience in creative industries, working as a journalist, culture manager, and curator in Ukrainian and international...

Xavier North

Xavier North

Xavier North is a graduate of the École normale supérieure and holds an agrégation in modern literature. He was cultural attaché in New York (1980-1984) and cultural counsellor at the French Embassies in Rome (1990-1995) and London (1999-2002), where he also headed...

Francesca Novajra

Francesca Novajra

Francesca Novajra is a literary translator working into Italian from English, French and Portuguese. After a degree in Translation at the Faculty of Translation and Interpreting of Geneva and a degree in Interpreting at the Faculty of Translation and Interpreting of...

Ágnes Orzóy

Ágnes Orzóy

Since 2016, Ágnes Orzóy has worked as foreign rights director of Magvető Publishing, Budapest, where she is responsible for selling the translation rights to Hungarian authors, and also partly curates the publishing house’s international list. Magvető is the leading...

Furkan Özkan

Furkan Özkan

Graduated from Okan University, Istanbul in 2017 with a dual degree in translations and international relations, Furkan Özkan continued his master’s degree at the Saint Petersburg State University. Since his graduation, he translated books from Russian to Turkish such...

Camilla Pargentino

Camilla Pargentino

Camilla Pargentino (born in 1996) works as a subsidy specialist within the ‘Translated literature’ team of the Dutch Foundation for Literature. She is responsible for processing grant applications of literary translators who translate from foreign languages into...

Tanja Petrič

Tanja Petrič

Tanja Petrič (Slovenia) is a translator from German, literary critic, and editor. She graduated from the Faculty of Arts of the University of Ljubljana in the fields of comparative literature and German studies. She studied also in Berlin and Vienna. Her book reviews...

Monika Pfundmeier

Monika Pfundmeier

"Courage creates the future!" Monika Pfundmeier, member of the board of the European Writers' Council, advisory board member of SYNDIKAT e.V., member of the Author's Rights Network, is an activist for authors' rights and an expert on generative AI in the literature...

Rosie Pinhas-Delpuech

Rosie Pinhas-Delpuech

I was born in Istanbul in 1946 and lived there until the age of eighteen. During these years, I studied both in Turkish and French and heard in my daily life, German, Spanish, modern Greek and I learned a high-school level English. A good example of a natural...

Simina Popa

Simina Popa

Simina Popa (born in 1981, Bucharest) is a literary translator from Portuguese to Romanian and project manager for many different cultural initiatives related to books and translation. Since 2016, she is a member of ARTLIT, the Romanian Association of Literary...

Renate Punka

Renate Punka

Renate Punka is president of Latvian Publishers Association, chair of Council on Books and Reading for Latvian Ministry of Culture, the representative of Latvian publishers in Federation of European Publishers (FEP). But first and foremost she is the managing director...

Magdalena Pytlak

Magdalena Pytlak

Magdalena Pytlak (born 1981) – Slavist, translator, PhD in literary studies (2010). She works as an assistant professor at the Institute of Slavic Philology at Jagiellonian University in Krakow. Translator and promoter of contemporary Bulgarian literature. She has...

Nicolas Roche

Nicolas Roche

Nicolas Roche has more than thirty years' experience in publishing. First editor at Gallimard Jeunesse, he then had sales responsibilities in several publishing houses including Retz, Nathan, Magnard-Vuibert and Plon-Perrin, followed by his position as General Manager...

Angela Rodel

Angela Rodel

Angela Rodel is a literary translator who holds degrees from Yale and UCLA. Nine Bulgarian novels in her translation have been published in the US and UK, and shorter works have appeared in McSweeney’s, Two Lines, Ploughshares, Words Without Borders, and elsewhere....

Gaea Schoeters

Gaea Schoeters

Gaea Schoeters is a Belgian author, screenwriter and librettist. She writes novels, children’s books, filmscripts, (music) theatre texts and opera. Her work is situated between formal experiment and social engagement and she has a fondness for dialogue with the canon....

Milena Selimi

Milena Selimi

Milena Selimi, born in Tirana, Albania has an extensive career in journalism, translating, and playwriting. Active in journalism, dramaturgy, and translation panels and workshops, participated in events such as TRADUKI’s “Writer-in-Residence Program” in Split, Novi...

Joris Smeets

Joris Smeets

Joris Smeets (born in 1980) lives in Antwerp (Belgium), where he works for Literatuur Vlaanderen. Literatuur Vlaanderen supports the literature sector in Flanders, from author to reader. It does this with subsidies for authors, translators, publishers and organizers....

Gabriela Stöckli

Gabriela Stöckli

Gabriela Stöckli is the director of the Translation House Looren in Wernetshausen near Zurich, in Switzerland. She organizes ongoing professional training for literary translators, public events which aim at increasing visibility of translation as an artistic metier,...

Dorota Swinarska

Dorota Swinarska

Dorota Swinarska, born in Warsaw, studied art history in Berlin, Warsaw and Vienna. Since 1992 she has been working at the Goethe-Institut in Warsaw as a coordinator of cultural projects in the fields of theatre, music, literature, art, social sciences. As part of the...

Katharine Throssell

Katharine Throssell

Katharine Throssell holds a PhD in political science and has been working as a specialised academic translator for the past ten years. She is a founding member and current co-President of the French Association pour la Traduction en Sciences Sociales, which works to...

Helle Thomsen Dalgaard

Helle Thomsen Dalgaard

I was born in 1945 in Denmark and hold masters degrees in Russian and Bulgarian. Manager of the Department for books from the Slavic speaking countries at the University Book Store from 1978 until 2009. I was translating on-off during this period. Until 2019 I was...

Ela Varošanec Krsnik

Ela Varošanec Krsnik

Ela Varošanec Krsnik holds a Master degree of Spanish Language and Literature and Comparative Literature from the University of Zagreb. During her studies she spent half year on academic stay in Mexico City. She did her internship on University of Complutense, Madrid,...

Marie Vrinat-Nikolov

Marie Vrinat-Nikolov

Marie Vrinat-Nikolov, a former graduate of the École Normale Supérieure, is a Professor of the Bulgarian Language and Literature and of the theory of Literary translation at the Institut National des Langues et Cultures Orientales, Paris. She wrote several course...

Jørgen Christian    Wind Nielsen

Jørgen Christian Wind Nielsen

I have a master’s degree in translation, and a master’s degree in communication, and I have worked with languages for 50 years. Recent years I have been a member of the board of Danish PEN, and the ViceChair and secretary of the Translation and Linguistic Rights...

Françoise Wuilmart

Françoise Wuilmart

Françoise Wuilmart graduated from ULB in 1965. She obtained the Belgian equivalent of a Ph.D in 1989. Professor emeritus of translation (German/French) at ISTI/ULB, she founded and directs the Centre européen de traduction littéraire (CETL), and the Collège européen...