In November, the Gerardo de Cremona Prizes (http://www NULL.ceatl NULL.eu/first-gerardo-de-cremona-prizes-for-the-promotion-of-translation-in-the-mediterranean-have-been-awarded) for the promotion of translation in the Mediterranean were awarded for the first time. One of the award-winning translators is Malika Embarek, member of the Spanish association of translators ACE Traductores, which is represented in CEATL.

With over seventy translations, Malika Embarek (b. 1945, Madrid) has made a significant contribution to the field of translation, building a bridge between the northern and the southern shores of the Mediterranean. She has not only made accessible the work of such prominent authors as Tahar Ben Jelloun or Sami Naïr to Spanish and Latin American audiences, but has also acted as an ambassador of Spanish culture on the other side of the Mediterranean.

Malika Embarek (left) and Miguel Ángel Collado, rector of the University of Castilla-La Mancha (http://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2015/12/spain NULL.Malika-Embarek NULL.dec15 NULL.jpg)
Malika Embarek (left) and Miguel Ángel Collado, rector of the University of Castilla-La Mancha
Tagged on: