La Fondation NRW (Rhénanie du Nord-Westphalie) pour l’Art en coopération avec le Collège européen de traducteurs de Straelen ont décerné cette année le Prix de traduction pour l’ensemble de son œuvre au néerlandais Gerrit Bussing, pour ses traductions de l’allemand.

Gerrit Bussink (Photo: Zara Pfeiffer) (http://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2015/06/germany NULL.straelen_Gerrit_Bussink_Foto_c_Zara_Pfeiffer_juni15 NULL.jpg)
Gerrit Bussink (Photo: Zara Pfeiffer)

Grâce à Bussink, qui traduit depuis 1972, les Néerlandais peuvent accéder à d’importants auteurs venant d’Allemagne, d’Autriche ou de Suisse – comme Martin Walser, Thomas Bernhard, Friedrich Dürrenmatt, Christa Wolf, Siegfried Lenz et Peter Handke. Ce prix de 25 000 euros (le prix littéraire le plus doté de toute la région germanophone) honore Bussink en particulier pour sa traduction du roman de Uwe Timm Vogelweide (De macht van begeerte). Le jury a loué les traductions de Bussink pour leur clarté et leur précision,  ainsi que son talent pour trouver des solutions peu orthodoxes et pourtant convaincantes.

Le prix a été remis le 18 juin 2015 au Collège de Straelen.

Le prix Straelen de traduction 2015 est décerné au traducteur allemand-français Gerrit Bussink
Étiqueté avec :