En 2012, Petra (European Platform for Literary Translation) a publié une liste de recommandations (http://www NULL.ceatl NULL.eu/?p=4015) destinées à renouveler et améliorer la condition des traducteurs littéraires en Europe. Ces recommandations ont été publiées en anglais, en français et en allemand.

Les membres de l’association italienne Strade (http://www NULL.traduttoristrade NULL.it/) (Sindicato traduttori editoriali) viennent de traduire ces recommandations en italien. Les responsables de la traduction sont Flora Bonetti, Paola Marangon et Giovanni Zucca, alors que Pamela Cologna et Vincenzo Barca se sont chargés de la coordination éditoriale. Le Centro per il libro e la lettura a publié cette traduction dans le dernier numéro de son magazine, Libri e riviste d’Italia.

On peut également prendre connaissance de cette traduction ici (http://80 NULL.241 NULL.231 NULL.197:8080/WebDoc/DownloadRisorsa?id=1377595202977).

Le texte complet des recommandations de Petra est maintenant disponible également en italien
Étiqueté avec :