Le 9 octobre 2018, le groupe de travail du CEATL sur les droits d’auteur s’est réuni à Varsovie. Dans le cadre de cette rencontre, une table ronde publique sur les droits des traducteurs a été organisée.

Un podcast de cet événement qui s’est déroulé en anglais est désormais disponible.

Cliquez ici (https://naprzeklad NULL.podbean NULL.com/e/battling-for-money-and-better-status-for-translators-across-europe-ceatl-meeting-in-warsaw/) pour écouter ce que les sept délégués du CEATL, eux-mêmes traducteurs, ont à dire sur le CEATL, les droits des traducteurs, la situation des traducteurs littéraires en Europe et les actions menées au niveau européen et national.

Avec la participation de Eva Comito (Italie), Bjørn Herrman (Norvège), Heikki Karjalainen (Finlande), Gertrud Maes (Pays-Bas), Kevin Quirk (Royaume Uni/Norvège), Morten Visby (Denmark), et Rafał Lisowski (Pologne, pays hôte).

NB : l’introduction est en polonais. A partir de 4 :18, la table ronde se déroule en anglais.

Pod cast : table ronde publique du groupe de travail du CEATL sur les droits des traducteurs