During a ceremony in Mallorca on Saturday 9 April, the Catalan Association of Authors, AELC (http://www NULL.escriptors NULL.cat/node/6179), awarded the 2010 prize for best poetry translation in Catalan. Josep Antoni Ysern received the award for Udols d’un llop de paper, his translation of a collection of poems by the Polish author Tadeusz Różewicz.
“Not fit for purpose”: authors strongly oppose draft of EU’s Code of Practice for AI Act implementation
CEATL, EFJ (the European Federation of Journalists) and EWC (the European Writers’ Council) express their strong opposition to the third draft of the EU’s Code of Practice under the EU’s AI Act legislation in a joint letter (read it here) to Henna Virkkunen (Executive Vice-president of the European Commission for technological sovereignty, security and democracy) and the EU AI Board.