As every year, CEATL has the pleasure to invite you to the following events all throughout Europe. Come and celebrate with us! […]
The Institut Ramon Llull will award a prize of € 4,000 for a literary translation from Catalan.The nominated translation has to be the work of one translator and have been published in 2018. […]
The Catalan Writers’ Association (AELC) just took the first step of the Small is Great project, a new initiative of CEATL’s Working Group on Training and Education. On Wednesday 3 October, AELC organised a roundtable at the Liber book fair in Barcelona. The session ‘Small languages, big translations’, […]
On 24 May 2017, the United Nations General Assembyl recognised 30 September as International Translation Day, to be celabrated every year across the entire UN network. Translators’ associations all over Europe organise a variety of festive events. To name a few: […]
The Institute Ramon Llull offers grants to carry out promotional activities focused on Catalan and Aranse literature, and taking place outside of the Catalan – or Aranese – speaking areas, during 2018. […]
The Institut Ramon Llul will award a prize of € 4,000 for a literary translation from Catalan. The nominated translation has to be the work of one translator and have been published in 2017.
Deadline: 7 June 2018
Details (in Catalan) can be found here. […]
The Institut Ramon Llull offers a residency program in Catalonia for translators of Catalan literature (fiction, poetry, drama).
Candidates should live abroad and have signed a contract with a publishing house to translate the material they wish to work on during their stay. […]
The Institut Ramon Llull has opened a call for grants for the international promotion and translation of Catalan literature and philosophical texts.
Applications for promotional activities focused on Catalan and Aranese literature should be sent in by 26 September 2017.
Information about conditions and the application procedure can be found here. […]
The Institut Ramon Llull has opened the second call for grants to promote Catalan literature internationally in the following fields:
Translation of literature and philosophy
These grants are available to anyone who is planning to translate works of Catalan literature (fiction, poetry, theatre and graphic novels) and philosophy into other languages during the year the application process takes place or the following year. Applicants must have acquired the rights to publish the work in print format and distribute it commercially. Applications should be sent by 31 October 2016 at the latest. […]
During the next CEATL AGM, which will take place from 2-4 June in Barcelona, the Spanish and Catalan translators’ associations AELC, ACEC and ACE Traductores will organise a public event.
On 3 June, literary expert Laura Borràs will interview translators Martha Tennent and Francesc Parcerisas. about literary translation between Catalan and English. Music will be provided by Borja Penalba and admission is free. […]
Schwob sets up English website on the world’s best unknown books.
Conference on translation and censorship in Barcelona (17-18 October 2012)
The Catalan Pen Club has launched an online magazine about translations.
Josep Antoni Ysern received the 2010 Award for the best poetry translation in Catalan.