Czech Translators of the North, a professional organization associating literary translators from Nordic languages into Czech, is organizing the international conference Northern Wind of Change: Improving the working conditions of literary translators […]
As every year, CEATL has the pleasure to invite you to the following events all throughout Europe. Come and celebrate with us! […]
StradeLab, a cultural association linked with SLC-Strade, is organising ‘Laboratorio Nordico – Translating the North’, the first peer-to-peer seminar for literary translators from Danish, Icelandic, Norwegian and Swedish into Italian. The seminar is funded by the Danish Arts Foundation, Icelandic Literature Center, Norla and the Swedish Arts Council. […]
The Icelandic Literature Center and The Writers’ Union of Iceland offer residency grants for translators of Icelandic literature. Successful applicants will be granted residencies of two to four weeks in Gunnarshús (the writers’ residence in Reykjavík) in 2018, except for June-August. […]
The Icelandic Literature Center (Miðstöð íslenskra bókmennta) has a fund available to foreign publishers wishing to publish a work translated from Icelandic. Applications for support can only be made after the applicant has acquired the rights to the work and signed a contract with the translator. The Icelandic Literature Center cannot grant support to a translation published before the deadline for which the application is submitted. The aim of the fund is to promote Icelandic literature abroad. Grants are available for literary works (prose, poetry and drama), non-fiction of general interest (including essays and biographies), comic books and children’s books. […]
Fortune cookies from translators (Iceland, 30 September 2014).