The new Translators Association First Translation Prize and other new awards in the UK

The new Translators Association First Translation Prize and other new awards in the UK

The new Translators Association First Translation Prize has been won by the translator Bela Shayevich and her editor at Fitzcarraldo, Jacques Testard, for Second-Hand Time by Nobel laureate Svetlana Alexievich. The £2,000 prize was set up by translator Daniel Hahn with the Society of Authors and support from the British Council with his own 25,000€ winnings from the International Dublin literary award, which he won in 2017 with his translation A General Theory of Oblivion, a novel by José Eduardo Agualusa. […]

Call for applications: International Literary Translation & Creative Writing Summer School (Norwich; deadline: 15 April 2018)

Call for applications: International Literary Translation & Creative Writing Summer School (Norwich; deadline: 15 April 2018)

The British Centre for Literary Translation in partnership with Writers’ Centre Norwich will run an International Literary Translation & Creative Writing Summer School from 22-28 July 2018. The summer school, which will take place in Norwich, brings together writers and translators for an intensive, one-week, residential programme of hands-on translation and creative writing practice. […]

Former CEATL President Ros Schwartz receives John Sykes Memorial Prize

Former CEATL President Ros Schwartz receives John Sykes Memorial Prize

The Institute of Translation and Interpreting (ITI) presents this prize to an individual who has made an outstanding contribution to the world of translation or interpreting over a long period. For French to English translator Ros Schwarz this has included the translation of over 70 titles from fiction, drama and children’s books to graphic albums, as well as a number of non-fiction works. […]

Call for application: International Literary Translation and Creative Writing Summer School British Centre for Literary Translation (Norwich; deadline: 14 May 2017)

Call for application: International Literary Translation and Creative Writing Summer School British Centre for Literary Translation (Norwich; deadline: 14 May 2017)

Applications are open for Summer School 2017, run by the British Centre for Literary Translation in partnership with Writers’ Centre Norwich. The Summer School (23-29 July 2017) will bring together writers and translators for an intensive, one-week, residential programme of hands-on translation and creative writing practice. The programme will include creative writing sessions designed for literary translators, as well as lectures and readings. […]

The Society of Authors Translation Prizes were announced on 22 February in an event at the British Library

The Society of Authors Translation Prizes were announced on 22 February in an event at the British Library

The £3000 Saif Ghobash Prize for Translation from the Arabic was won by Jonathan Wright for his translation The Bamboo Stalk by the Kuwaiti writer Saud Alsanousi.

The John Florio Prize of £2000 for Translation from the Italian went to Jamie McKendrick for his translation Archipelago by the Sardinian poet Antonella Anedda. […]

Call for applications: ‘Translate at City’ summer school (London, 26 June – 1 July 2017)

Call for applications: ‘Translate at City’ summer school (London, 26 June – 1 July 2017)

From 26 June until 1 July 2017, City, University of London, in conjunction with the Translators Association of the Society of Authors, will organise the fourth literary translation summer school, ‘Translate at City’.

The summer school offers the opportunity to translate texts across the literary genres into English, working with leading professional translators. Groups will be limited to a maximum of 15 students to allow for individual attention, and places will be allocated on a strictly ‘first come, first served’ basis. […]

Edwin Morgan Translation Fellowships (Edinburgh; deadline: 27 March 2017)

Edwin Morgan Translation Fellowships (Edinburgh; deadline: 27 March 2017)

To celebrate the life and work of the translator, poet and academic, Edwin Morgan, Creative Scotland is funding two free places on the six week Text and Context course at the Scottish Universities’ International Summer School to two professional translators with an interest in twentieth-century and contemporary Scottish writing. This fellowship will foster collaboration between translators with the aim of promoting Scottish Literature, in particular, to an international audience. […]

Man Booker International Prize: ‘Translated fiction sells more copies than fiction in English’

Man Booker International Prize: ‘Translated fiction sells more copies than fiction in English’

In the United Kingdom, fiction in translation now sells more copies than fiction originally written in English, according to research commissioned by the Man Booker International Prize. While only 3.5% of literary fiction published in 2015 was fiction in translation, these accounted for 7% of sales. Although the proportion of translated fiction was still found to be ‘extremely low’ at 1.5%, that 1.5% accounted for 5% of total fiction sales in 2015. […]

Summer school in audiovisual translation (London, 4-29 July 2016)

Summer school in audiovisual translation (London, 4-29 July 2016)

The Centre for Translation Studies at University College London will organise a summer school in audiovisual translation. This intensive course, which takes place from 4 to 29 July 2016, provides a theoretical framework for translators and researchers in the area of AVT as well as hands-on training with professional software and audiovisual material taken from different authentic contexts. […]