Czech Translators of the North (https://prekladateleseveru NULL.cz/en/), a professional organization associating literary translators from Nordic languages ​​into Czech, is organizing the international conference Northern Wind of Change: Improving the working conditions of literary translators on 29 April 2022. Sixteen speakers from a total of nine translation organizations from Iceland, Norway and the Czech Republic will speak at the event, presenting examples of good practice from the mentioned countries. The main topics will be the current situation of literary and audio-visual translators, presentation of the results of an extensive questionnaire survey, experience with negotiating a framework license agreement and licensing conditions, and presentation of tips for working with the membership base of professional organizations. The conference will be opened by His Excellency Robert Kvile, Ambassador of the Kingdom of Norway to the Czech Republic.

The event will take place on Friday, 29 April in the Prague StartUp Centre (Pražská tržnice – Hall 24; Bubenské nábřeží 306/13, Prague 7), admission is free, without the need to register. The conference will be recorded and the videos of all the papers will be available online later.

Please find the detailed programme here: https://prekladateleseveru.cz/akce/northern-wind-of-change-improving-the-working-conditions-of-literary-translators/ (https://prekladateleseveru NULL.cz/akce/northern-wind-of-change-improving-the-working-conditions-of-literary-translators/)

The international conference is one of the peaks of the Capacity development of Czech literary translators’ organizations project financed from the EEA Grants 2014–2021. Within the project, there have already been a series of professional workshops for translators (copyright, negotiation, business skills, self-presentation) and management training for leading translation professional organizations, a round table with publishers was held and extensive mapping of fees and licensing conditions of Czech literary translators. In the summer, a campaign is planned to raise the profile of literary translators and elucidate the importance of their work. The project is coordinated by the Czech Translators of the North; its Czech partners are the Union of Interpreters and Translators (https://www NULL.jtpunion NULL.org/en/) and the Czech Literary Translators’ Guild (http://obecprekladatelu NULL.cz/).

International conference in Prague. Northern Wind of Change: Improving the working conditions of literary translators
Tagged on: