L’Europe célèbre la Journée mondiale de la traduction

L’Europe célèbre la Journée mondiale de la traduction

Comme chaque année, le CEATL a le plaisir de vous inviter aux événements suivants qui se déroulent dans toute l’Europe. Célébrez avec nous la Journée mondiale de la traduction ! (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2016/09/translation_day_card_2016_horizontal NULL.jpg)

Bulgarie (BTU)

Selon une tradition établie, l’Union des traducteurs bulgares (http://www NULL.bgtranslators NULL.org/) célèbre la Journée mondiale de la traduction en décernant des récompenses annuelles dans diverses catégories : traduction littéraire, traduction scientifique et technique, traduction légale, interprétation, et dans le domaine de la théorie, histoire et critique de la traduction.

Appel à candidatures : Prix de l’Institut Ramon Llull pour des traductions littéraires du catalan

Appel à candidatures : Prix de l’Institut Ramon Llull pour des traductions littéraires du catalan

L’Institut Ramon Llull attribue un prix de 4000 euros pour une traduction littéraire du catalan.

La traduction lauréate devra être le travail d’un seul traducteur et avoir été publiée en 2018.

Date limite d’inscription : 16 mai 2019.

Pour plus de détails (en catalan), cliquez ici (https://www NULL.llull NULL.cat/catala/quisom/premis_bases_traduccio NULL.cfm).

« Small is great », le nouveau projet du CEATL, démarre avec l’organisation du séminaire pilote par l’association catalane

« Small is great », le nouveau projet du CEATL, démarre avec l’organisation du séminaire pilote par l’association catalane

L’Association des écrivains catalans (https://www NULL.escriptors NULL.cat/) (AELC) vient de poser la première pierre du projet « Small is great », une nouvelle initiative du groupe de travail Formation et Education du CEATL. Le mercredi 3 octobre, l’AELC a organisé une table ronde à la Foire du livre Liber de Barcelone.

Appel à candidatures : subventions pour des activités promotionnelles et des traductions de littérature catalane et aranaise (date limite 5 octobre 2018)

Appel à candidatures : subventions pour des activités promotionnelles et des traductions de littérature catalane et aranaise (date limite 5 octobre 2018)

En 2018 l’Institut Ramon Llull offre des bourses pour la réalisation d’activités promotionnelles axées sur la littérature catalane et aranaise, en dehors des régions où ces deux langues sont parlées.

La subvention couvrira les coûts de ces activités promotionnelles axées sur la littérature catalane et aranaise – notamment les festivals littéraires, les lancements de livres et les campagnes promotionnelles pour les œuvres récemment traduites.

Appel à candidatures : Prix de l’Institut Ramon Llull pour des traductions littéraires du catalan

Appel à candidatures : Prix de l’Institut Ramon Llull pour des traductions littéraires du catalan

(https://www NULL.ceatl NULL.eu/call-for-nominations-award-from-institut-ramon-llull-for-literary-translations-from-catalan/catalonia-logo_llull_gran_b-may18)L’Institut Ramon Llull attribuera un prix de 4000 euros à une traduction littéraire du catalan. La traduction récompensée devra être l’œuvre d’un seul traducteur et avoir été publiée en 2017.

Date limite : 7 juin 2018

Détails en catalan en cliquant ici (https://www NULL.llull NULL.cat/catala/quisom/premis NULL.cfm).

Appel à candidatures : résidence pour les traducteurs de littérature catalane (date limite 20 avril 2018)

Appel à candidatures : résidence pour les traducteurs de littérature catalane (date limite 20 avril 2018)

(https://www NULL.ceatl NULL.eu/call-for-applications-residency-programme-for-translators-of-catalan-literature-deadline-20-april-2018/catalonia-llul-logo)L’Institut Ramon Llull offre une résidence en Catalogne pour les traducteurs de littérature catalane (fiction, poésie, théâtre).

Les candidats doivent vivre à l’étranger et avoir signé un contrat avec une maison d’édition pour la traduction du texte sur lequel ils veulent travailler pendant leur séjour.

Les bénéficiaires seront logés gratuitement dans un appartement sur le campus de l’Université autonome de Barcelone (UAB), et recevront une allocation pour couvrir leurs autres frais.

Appel à candidatures : bourses pour la traduction et la promotion internationale de la littérature et de textes philosophiques catalans

Appel à candidatures : bourses pour la traduction et la promotion internationale de la littérature et de textes philosophiques catalans

L’Institut Ramon Llull (http://www NULL.llull NULL.cat/catala/home/index NULL.cfm) a lancé un appel à candidatures pour des bourses pour la traduction et la promotion internationale de la littérature et de textes philosophiques catalans.

Les candidatures pour des activités de promotion de la littérature catalane et aranaise devront être envoyées au plus tard le 26 septembre 2017. 

Deuxième appel à candidatures : bourses pour la promotion internationale de la littérature catalane

Deuxième appel à candidatures : bourses pour la promotion internationale de la littérature catalane

L’Institut Ramon Llull (http://www NULL.llull NULL.cat/catala/home/index NULL.cfm) pour la promotion internationale de la littérature catalane a ouvert le deuxième appel à candidatures pour des bourses dans les domaines suivants :

Traduction de littérature et de philosophie
Ces bourses sont destinées à toute personne projetant de traduire dans d’autres langues des œuvres de littérature catalane (fiction, poésie, théâtre et romans graphiques) et de philosophie, au cours de l’année d’inscription ou de l’année suivante.

Schwob lance la version anglaise de son site pour la promotion de grands livres du monde entier

Le programme Schwob, qui vise à donner plus de visibilité à des classiques contemporains, livres cultes ou incontournables encore trop peu traduits, vient de lancer son site en anglais : en.schwob.books.eu (http://en NULL.schwob-books NULL.eu/). Le site est une composante d’un projet plus large qui vise à mettre en avant les coups de cœur des acteurs de la littérature européenne d’aujourd’hui.