Prix de traduction persan-anglais pour le poète Geoffrey Squires

Prix de traduction persan-anglais pour le poète Geoffrey Squires

Depuis 2001 la Fondation Roth sponsorise un prix de Traduction persane, attribué par un jury composé de membres de l’Institut américain d’études iraniennes, lequel représente plus de 30 universités enseignant le farsi. Le prix de traduction persane a pour but d’honorer d’excellentes  traductions anglaises de textes persans contemporains et anciens.

En 2014, c’est le poète irlandais Geoffrey Squires qui a reçu le prix Lois Roth de traduction littéraire du persan en anglais  pour Hafez : Traductions et interprétations des Ghazals.

Nouvelle base de données pour les traducteurs de littérature italienne

Nouvelle base de données pour les traducteurs de littérature italienne

BooksinItaly est le premier site web pour la promotion mondiale de l’édition, la langue et la culture italiennes. Ce site web, disponible en italien et en anglais, est destiné aux éditeurs italiens et étrangers, aux agents littéraires, aux traducteurs, aux italianisants, aux instituts culturels italiens et aux Italiens de l’étranger, et propose des chroniques littéraires  accompagnées d’extraits traduits.