La Kunststiftung NRW (fondation pour l’art en Rhénanie du Nord-Westphalie) et le Collège européen des traducteurs de Straelen ont décerné leur prix de traduction 2014 à Marianne Gareis et Michel Kegler pour l’ensemble de leurs traductions du portugais du Brésil.

À travers ce choix, le jury entend mettre en lumière la richesse de l’éventail couvert par la littérature brésilienne depuis les débuts de l’époque moderne jusqu’à nos jours. La récompense de 25 000 euros (il s’agit du prix littéraire le mieux doté de tout l’espace germanophone) sera donc partagée entre deux de ses représentants.

Marianne Gareis est distinguée, notamment, pour Dom Casmurro, sa traduction du roman de Joaquim Maria Machado de Assis ; Michael Kegler est quant à lui l’auteur de Es waren viele Pferde, traduction très remarquée du roman de Luiz Ruffato Eles eram muitos cavalos.

Le prix sera remis le 11 juillet 2014 au Collège européen des traducteurs de Straelen.

Pour des informations générales sur ce prix, cliquez ici (http://www NULL.euk-straelen NULL.de/english-information/straelener-uebersetzerpreis/), ici (http://www NULL.euk-straelen NULL.de/english-information/kollegium/) et ici (http://www NULL.kunststiftungnrw NULL.de/en_content NULL.php?id=40&lang=en).

Le prix de traduction 2014 de Straelen décerné à Marianne Gareis et Michel Kegler
Étiqueté avec :