Le 1er janvier 2017, neuf organisations européennes (British Centre for Literary Translation (BCLT (http://www NULL.bclt NULL.org NULL.uk/)), le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (CEATL (http://www NULL.ceatl NULL.eu/)), Deutscher Überstezerfonds (http://www NULL.uebersetzerfonds NULL.de/), Université Eötvös Loránd (ELTE (https://www NULL.elte NULL.hu/en/)), Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV (http://literairvertalen NULL.org/)), Fondazione Universitaria San Pellegrino (FUSP (http://www NULL.fusp NULL.it/en)), Université de Louvain (http://www NULL.kuleuven NULL.be/english/), Nederlandse Taalunie (http://over NULL.taalunie NULL.org/dutch-language-union), Université d’Utrecht (https://www NULL.uu NULL.nl/en)) ont officiellement lancé le Réseau européen pour l’éducation et la formation des traducteurs littéraires PETRA-E. Les partenaires vont étendre, mettre en œuvre et développer le Cadre PETRA-E (http://petra-educationframework NULL.eu/), qui résulte du projet PETRA-E financé par Erasmus+ (2014-2016), et fournir un espace collaboratif pour la discussion de sujets pertinents.

Le Cadre PETRA-E fait l’inventaire des compétences et niveaux requis dans le domaine de la traduction littéraire. Son but est d’améliorer la qualité des traductions littéraires et la visibilité des traducteurs littéraires en Europe. Aujourd’hui, le cadre est disponible en neuf langues : bulgare, néerlandais, anglais, français, allemand, hongrois, italien, portugais et espagnol.

Le réseau s’ouvre à de nouveaux membres, universitaires ou non, en accord avec le Cadre PETRA-E et ses principes, souhaitant mettre en œuvre le Cadre dans leurs propres institutions et programmes et contribuer à son développement. La première réunion se tiendra en automne 2017.

Le Cadre peut être téléchargé ici (http://petra-educationframework NULL.eu/) (cliquez sur le drapeau correspondant aux différentes langues).

Cliquez ici (http://petra-education NULL.eu/course/) pour une base de données avec les programmes et les enseignements de traduction littéraire européens, une autre réalisation du projet PETRA-E.

Les nouveaux membres peuvent envoyer une lettre ou un e-mail à :

Nederlandse Taalunie
c/o Karlijn Waterman
Postbus 10595
NL 2501 HN Den Haag
Netherlands

kwaterman@taalunie.org (kwaterman null@null taalunie NULL.org)

Le réseau européen pour l’éducation et la formation des traducteurs littéraires PETRA-E accueille de nouveaux membres
Étiqueté avec :