Avec le soutien du Ministère des Affaires Étrangères et sous le patronage de la Ministre d’État, Cornelia Pieper, le Deutscher Übersetzerfonds et la Fondation Robert Bosch ont créé un programme international de la formation continue des traducteurs littéraires, nommé ViceVersa et comprenant en premier lieu l’organisation et l’aide au financement d’ateliers bilingues (allemand-français, allemand-russe, allemand-italien, allemand-espagnol, allemand-hébreu etc.). Pour plus d’information, veuillez consulter les sites du Deutscher Übersetzerfonds (ttp://www NULL.uebersetzerfonds NULL.de/index NULL.php?show=00/1291318959) ou de la Fondation Robert Bosch (http://www NULL.bosch-stiftung NULL.de/content/language1/html/32124 NULL.asp).
Danemark : nouvel accord sur l’utilisation de l’IA
Un dialogue long et difficile, mais finalement fructueux, entre l’Association des traducteurs du Danemark, la Société des auteurs du Danemark et l’Association des éditeurs du Danemark a abouti à un accord sur les pratiques d’attribution d’aides à la traduction et à la post-édition de traductions automatiques.