From 19 to 22 May the Warsaw Book Fair was held at the National Stadium in Warsaw. The Polish Literary Translators’ Association (http://www NULL.stl NULL.org NULL.pl/) has already co-hosted events at the Fair in the past and this year the association had an even stronger presence.
On 19 May the Jerome Lion award ceremony took place. The first ever trophy, awarded to a publisher for supporting literary translators was presented to Wydawnictwo Czarne. Justyna Czechowska, the chair of the award committee, also talked to Monika Sznajderman, head of Wydawnictwo Czarne, about the publisher’s collaboration with translators.

Monika Sznajderman, publisher at Czarne, receives Jerome’s Lion
On 20 May a panel discussion with translators from Hungarian took place at the stall of this year’s Honorary Guest of the fair, Hungary. Justyna Czechowska talked to Anna Butrym, Anna Górecka, Miłósz Waligórski, and Teresa Worowska.
The Association is also the patron of the ‘Travels with a Reporter’ panel meeting which was held on 21 May as part of Reportage Day. Magda Heydel talked to translators Antonia Lloyd-Jones and Jacek Giszczak. The meeting featured special guests Osman Fırat Baş, winner of the Ryszard Kapuściński award for translation into a new language, and the juror Ewa van den Bergen-Makała. The meeting also saw awards being given to the winners of the best reviews of translations in the ‘Translators of the World’ competition for students.
Importantly, for the first time in the history of the Association members took turns hosting ‘face to face with a translator’ meetings at the Association’s stand during the fair, presenting their work, talking about their craft, giving advice to aspiring translators, signing books, and answering questions about the Association.

Debate led by Magda Heydel with Antonia Lloyd-Jones and Jacek Giszczak on translating non-fiction.