On Wednesday, 12 October 2011, CEATL vice-president Holger Fock will chair a round table on the funding for literary translators in Europe titled ‘A drop in the ocean’. The round table is scheduled to take place from 2.15 to 3.15 pm in the Salon at the ‘Weltempfang’ Centre for Politics, Literature and Translation of the Frankfurt Book Fair.

Very few countries provide support for the work of literary translators. At European level there is not yet any formal funding for translators. This makes international networks and initiatives in this area all the more important. How can support for translators be turned into more than being just a drop in the ocean? The discussion will provide information, and discuss programmes, funds, networks and initiatives.

Participants:

Jürgen Jakob Becker (Berlin, Germany), programme manager at Literarisches Colloquium Berlin, managing director of Deutscher Übersetzerfonds (‘German translators’ fund’);

Antje Contius (Berlin, Germany), managing director of the S. Fischer Foundation TRADUKI – European network for translations from, to and within South Eastern Europe.

The discussion will be chaired by Holger Fock (Heidelberg, Germany), German translator from French, vice-president of the European Council of Literary Translators’ Associations (CEATL).

The round table is organised in cooperation with the German Literary Translators’ Association (VdÜ), and the European Council of Literary Translators’ Associations (CEATL).

For more details and for information on other activities at the Centre for Politics, Literature and Translation see the programme of Weltempfang (http://www NULL.buchmesse NULL.de/pdf/buchmesse/programme_weltempfang NULL.pdf).

Tagged on: