The 2014 Czech State Prize for Translation, awarded on the recommendation of the Czech Literary Translators’s Guild, has been conferred to Jiří Pechar, renowned translator from French, Italian, Spanish and German, and translation theory scholar and writer. Pechar’s work has focused on fiction, poetry and social science texts, mostly from Romance languages. Jiří Pechar significantly contributed to the Czech editions of Proust’s In Search of Lost Time; his translation of the last five volumes was a literary highlight of the 1980s, and it is mainly thanks to his wide-ranging revision that the complete masterpiece could be published in 2012. Jiří Pechar has also played a major role in introducing the work of Sigmund Freud and Lévi-Strauss to Czech readers. The laureate, an extraordinarily brilliant translator, had a range of other intellectual activities, and was one of the founders of the Czech Literary Translators’ Guild and its first Chairman.
European Translators and AI: survey
There is a lot going on in the AI field and most CEATL member associations are addressing the issue in some way. CEATL, through its Working Conditions working group, conducted a quick survey during late autumn last year. Statements and open letters have been issued...