Brazilian translator Denise Bottmann has been sued by Landmark Press because on her blog (http://naogostodeplagio NULL.blogspot NULL.com/), she had written about the widespread plagiarism of literary translations in Brazil. CEATL supports Denise in her fight against plagiarism. According to the Berne Convention (http://www NULL.ceatl NULL.eu/translators-rights/legal-status/#s1 NULL.), signed by Brazil in 1922, literary translations are protected as original works (Art. 2). Read this blog (http://www NULL.ursodeoculos NULL.com/english/?p=1315) (in English) for more information on the case.
“Completely unacceptable” and “fundamentally flawed”: 38 organisations oppose the 3rd draft of the CoP
CEATL joins 38 European and international rightholders’ organisations in signing this joint statement opposing the 3rd draft of the Code of Practice for the implementation of the European AI Act.