Journée internationale de la traduction à Mons, capitale européenne de la culture 2015

Journée internationale de la traduction à Mons, capitale européenne de la culture 2015

En 1991 la FIT (http://www NULL.fit-ift NULL.org/?lang=fr) lançait l’idée d’organiser chaque année, au 30 septembre (Saint Jérôme) une journée internationale officiellement reconnue de la traduction.

Cette année, la ville de Mons dans le Hainaut (Belgique) est la capitale  européenne de la culture. Trois instances ont décidé d’y marquer d’un signe fort  cette Saint Jérôme 2015, soulignant l’importance de la traduction et de la communauté solidaire des traducteurs :

  • L’Equipe numérique de Mons avec son Café Europa
  • L’Institut français de Bosnie Herzégovine
  • Et le PEN club de Bosnie Herzégovine.

Le CEATL accueille quatre nouvelles associations membres

Quatre nouvelles associations membres ont rejoint le CEATL à Prague le 12 mai 2011:

  • Association des Traducteurs Littéraires de Belgique (ATLB)
  • Union des Traducteurs Bulgares (Съюз на преводачите в България (http://www NULL.bgtranslators NULL.org/), BTU)
  • Association des Traducteurs et des Interprètes de Bosnie et d’Herzégovine (Udruženje prevodilaca u Bosni i Hercegovini (http://www NULL.upbh NULL.ba/), UPBH)
  • Association des Écrivains et des Traducteurs de Non-Fiction Norvégiens (Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (http://www NULL.nffo NULL.no/), NFF)

Nous avons maintenant 32 associations membres venant de 26 pays.