This month the winners of the annual national Hristo G. Danov award for contribution to Bulgarian literary culture were announced. In the field of literary translation the award was given to Yana Bukova for her translation of Pythian odes by Pindar. The other nominees were Neva Micheva for her translations of Llamadas telefónicas by Roberto Bolaño, Sessanta racconti by Dino Buzzati, and Lezioni americane by Italo Calvino, and Rositza Tasheva for her translation of Les Mandarins by Simone de Beauvoir.
Webinar: AI & Literary Translation – a struggle for copyright
On June 18, 2025, at 17:00 CEST, join us for this joint CEATL-FIT event exploring the impact of AI on literary translation.