Matej Hriberšek, translator and professor at the Faculty of Arts in Ljubljana, Slovenia, has won the first edition of the Jerman prize for his translations into Slovenian of the first six books of Naturalis Historia of the Roman half-historian Pliny the Elder (published by ZRC, 2012/13) and for the translation of the autobiographical work of Baron Žiga Herberstein, Gratae Posteritati.

The Jerman prize is a new award for the translation of humanistic and sociological works into Slovenian. The award ceremony was held at the Slovenian Association of Literary Translators on 12 November 2015.

Some days before the award ceremony, on 5 November 2015, within the cycle ‘Gained in translation’ the Association organized an evening with Matej Hriberšek and Jelena Isak Kres on the topic of translation and their experiences in their work. The event was held in the bookshop ‘Konzorcij’ in the centre of Ljubljana.

On 30 November 2015, in cooperation with the bookshop Azil the literary event with Professor Hriberšek, Between Pliny’s Scylla and Herberstein’s Charybdis. The event was held in the atrium of the Research centre of Slovenian Academy of Sciences and Arts, and moderated by Dr. Nada Grošelj and Dr. David Movrin.

Mr Matej Hriberšek receiving the award (Photographer: Vinko Avsenak) (http://www NULL.ceatl NULL.jerman NULL.dec15 NULL.jpg)
Matej Hriberšek (left) receiving the award (Photographer: Vinko Avsenak)


Tagged on: