Le Centre littéraire tchèque organise une conférence en ligne afin de fournir aux traducteurs littéraires tchèques et étrangers des exemples de bonnes pratiques inspirées d’autres pays …
Conférence internationale à Prague « Le vent du changement souffle au nord : Amélioration des conditions de travail pour les traducteurs littéraires »

Les « Traducteurs tchèques du Nord » (Czech Translators of the North), organisation professionnelle regroupant des traducteurs littéraires de langues nordiques vers le tchèque, organise fin avril la conférence internationale Northern Wind of Change: Improving the Working Conditions of Literary Translators. […]
Les traducteurs littéraires suédois luttent pour des conditions équitables dans de nouveaux modèles de contrat
Lancement du « Compagnon des associations de traducteurs littéraires »
Lancement du nouveau site internet de traduction Babelwerk
Campagne #TranslatorsOnTheCover
Le CEATL publie les premiers résultats de son enquête juridique
Comment l’Europe a célébré la Journée internationale de la traduction 2021
Nouveau programme de conseils pour les traductions littéraires du catalan
Aide-mémoire pour l’organisation de lectures et ateliers numériques
Prix Bastian 2020 de littérature traduite en norvégien
Une enquête du CEATL sur les conditions de travail des traducteurs en Europe
Le CEATL lance une enquête sur les conditions de travail des traducteurs en Europe. Le questionnaire, disponible dans plus d’une vingtaine de langues, est entièrement anonyme. Il ne faut pas plus de 10-12 minutes pour y répondre.
Un aperçu européen de la traduction en confinement
Déclaration conjointe sur les coupures budgétaires pour la culture en Flandres.
Le secteur du livre européen, représenté par le Conseil des écrivains européens, la Fédération des éditeurs européens, la Fédération européenne et internationale des libraires, et le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires, a appris avec consternation les économies sur la culture proposées par le ministre flamand de la Culture.