Réponses du CEATL à la consultation en ligne de l’UE pour le nouveau Programme Culture.
Prix néerlandais de traduction décernés à Hans Driessen, Diego Puls, Mariolein Sabarte Belacortu, Piet Schrijvers, Andreas Ecke
Prix néerlandais décernés à Hans Driessen, Diego Puls, Mariolein Sabarte Belacortu, Piet Schrijvers, Andreas Ecke.
Le deuxième congrès annuel de l’Association des auteurs flamands (VAV) aura lieu le 7 janvier 2011
Le deuxième congrès annuel de l’Association des auteurs flamands (VAV) aura lieu le 7 janvier 2011.
Baisse de la TVA à 5% pour le livre numérique en France
Le gouvernement français adopte un amendement pour appliquer un taux de TVA réduit pour le livre numérique.
Le nouveau formulaire pour les aides européennes à la traduction est en ligne
Le nouveau formulaire pour les aides européennes à la traduction (Volet 1.2.2) est en ligne.
Le programme ‘Lifelong Learning’ de l’UE appelle à la création de plateformes de traducteurs littéraires
L’UE appelle à la création de plateformes de traducteurs littéraires.
Culture Action Europe lance sa campagne « we are more »
Culture Action Europe lance sa campagne ‘we are more’ pour le nouveau Programme Culture.
Un traducteur et un éditeur turcs acquittés des charges d’obscénité
Le traducteur turc İsmael Yerguz et l’éditeur İrfan Sancı ont été acquittés des charges d’obscénité.
ViceVersa: nouveau programme international pour la formation continue des traducteurs littéraires
Un nouveau programme de formation continue pour les traducteurs littéraires a été créé en Allemagne.
Journées néerlandaises de la traduction littéraire
La douzième édition des Journées néerlandaises de la traduction littéraire aura lieu à Utrecht les 10 et 11 décembre.