CEATL’s replies to the EU online questionnaire on the future Culture Programme.
Dutch translation prizes for Hans Driessen, Diego Puls, Mariolein Sabarte Belacortu, Piet Schrijvers, and Andreas Ecke.
On 7 January 2011, the Flemish Authors’ Association (VAV) organizes its second working conference.
L’association des traducteurs turcs, Çevbir, sera présente à nouvelle foire du livre d’Istanbul, 17-22 décembre.
Turkish translators’ association Çevbir will be present at a new book fair in Istanbul, 17-22 December.
The French government has adopted an amendment to apply the lower VAT rate to digital books.
The new application form for EU translation grants (Strand 1.2.2) is now online.
EU call for the creation of literary translators’ platforms.
Culture Action Europe launches the ‘we are more’ campaign for the new EU Culture Programme.
Turkish translator and publisher discharged of translating/publishing obscene books.
A new programme for continuous training of literary translators has been created in Germany.
The 12th edition of the Dutch literary translation days will take place in Utrecht on 10 and 11 December.