Appel à candidatures: La Fabrique des traducteurs français – portugais (7 avril – 15 juin 2015, Arles)

Appel à candidatures: La Fabrique des traducteurs français – portugais (7 avril – 15 juin 2015, Arles)

Dans le cadre de son programme de professionnalisation intitulé « la Fabrique des traducteurs », ATLAS organise un atelier de traduction littéraire français – portugais. L’atelier se déroule du  7 avril au 15 juin 2015 au Collège international des traducteurs littéraires (http://www NULL.atlas-citl NULL.org/qui-sommes-nous/) (Espace Van Gogh, 13200 Arles).

Prix pour l’atelier de formation de traducteurs de littérature jeunesse du suédois vers l’italien

Prix pour l’atelier de formation de traducteurs de littérature jeunesse du suédois vers l’italien

Le 11 décembre dernier, à l’occasion du traditionnel dîner de la Sainte-Lucie, la chambre de Commerce italo-suédoise Assosvezia, l’ambassade de Suède et le groupe Promotion de la Suède ont décerné le prix “Promoteur de la Suède 2014” à l’atelier de formation de traducteurs de littérature jeunesse du suédois vers l’italien animé par Laura Cangemi, Maria Cristina Lombardi et Katia De Marco.

Les prix Tarabya de traduction littéraire allemand-turc ont été attribués

Les prix Tarabya de traduction littéraire allemand-turc ont été attribués

Lors d’une cérémonie festive au consulat d’Allemagne d’Istanbul le 1er décembre, eut lieu l’attribution des prix Tarabya pour la traduction littéraire.

C’est Gürsel Aytaç qui a reçu la récompense la plus importante. Mme Aytaç est la traductrice turque d’œuvres littéraires d’auteurs tels que Thomas Mann, Elias Canetti, Max Frisch et Barbara Frischmuth.

La maison des traducteurs de Tarazona (Espagne) rouvre ses portes et offre des aides à 12 traducteurs

La maison des traducteurs de Tarazona (Espagne) rouvre ses portes et offre des aides à 12 traducteurs

La maison des traducteurs de Tarazona (Espagne) a récemment rouvert ses portes. Douze bourses de résidence seront attribuées à des traducteurs souhaitant travailler sur leur projet en Tarazona.

S’ils traduisent depuis ou vers une des quatre langues officielles espagnoles (de ou vers le castillan, le catalan, le galicien ou le basque), ils peuvent demander un formulaire d’inscription à

info@casadeltraductor.com (info null@null casadeltraductor NULL.com)

Retrouvez plus d’information ici (http://www NULL.boa NULL.aragon NULL.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=821733880000).