Assemblée générale annuelle du CEATL, Barcelone, 2-4 juin 2016

Assemblée générale annuelle du CEATL, Barcelone, 2-4 juin 2016

L’Assemblée générale annuelle du CEATL, organisée par l’AELC (http://www NULL.escriptors NULL.cat/), l’ACEC (http://www NULL.acec-web NULL.org/) et l’ACE Traductores (http://www NULL.ace-traductores NULL.org/), s’est déroulée à Barcelone, du 2 au 4 juin 2016.

L’AG s’est ouverte sur une exposition d’affiches présentant les associations membres sous forme d’analyses SWOT.

Le 20ème Prix Helmut M. Braem (2016) est attribué à Frank Heibert

Le 20ème Prix Helmut M. Braem (2016) est attribué à Frank Heibert

Le 11 juin, le traducteur, romancier et chanteur de jazz Frank Heibert a été récompensé pour sa traduction de Tenth of December, un recueil de nouvelles de George Saunders, lauréat du Prix British Folio de 2014. Heibert traduit de la littérature et du théâtre de l’anglais, français, italien et portugais, d’auteurs tels que Don de Lillo, Richard Ford, William Faulkner, Boris Vian, Raymond Quenau et Yasmina Reza.

La sélection pour le Prix de Littérature européenne présente une grande variété de langues sources

La sélection pour le Prix de Littérature européenne présente une grande variété de langues sources

La sélection pour le Prix néerlandais Europese Literatuurprijs (http://www NULL.europeseliteratuurprijs NULL.nl/)(Prix de littérature européenne) 2016 vient d’être rendue publique et présente une superbe diversité de langues sources. Elle montre la richesse de la littérature traduite à la disposition des lecteurs dans un pays de langue « rare ».