Tags: TurkeyOn 8 July another hearing took place at an Istanbul court in the two court cases started last year against two translators and their publishers. One case concerns the translation and publication of the novel The Soft Machine by William Burroughs,...
Tags: TurkeyThe reopened leagal case against the Turkish translator and publisher of Apollinaire’s novel Les Exploits d’un Jeune Don Juan by Guillaume Apollinaire continues. In 2009 İsmail Yerguz’ Turkish translation of the novel, Genç Bir Don Juan’ın Maceraları, was...
Tags: TurkeyOn 5 July 2017, ten human rights defenders from various international organisations who took part in a workshop on the island of Büyükada, Istanbul, were arrested. Two of them, İdil Eser and Özlem Dalkıran, also work as translators. Both are members of the...
Tags: TurkeyOn 31 August 2016, Turkish translator, editor, critic, author and linguist Necmiye Alpay (70) was arrested. Alpay is a member of the Turkish Association of Translators (ÇEVBİR). Alpay received her BA degree from Ankara University, and her Ph.D. degree from...
Tags: TurkeyOn 7 December 2010 İrfan Sancı of Turkish publishing house Sel Yayınları and translator İsmail Yerguz were acquitted from charges of publishing/translating obscene books. The books at stake in the court case that was instituted earlier this year involved a...
Tags: TurkeyIn 2010 charges were filed against translator İsmail Yerguz and Istanbul based publishing house Sel Yayınları for their assistance to spread obscene texts. The books at stake were the Turkish editions of the two French novels: ‘Correspondance d’une...